| From town to town, from land to land.
| Из города в город, из земли в землю.
|
| From young to old, they still unfold.
| От молодых к старым они все еще раскрываются.
|
| From life to death, from death to life.
| От жизни к смерти, от смерти к жизни.
|
| As pain slowly withers, a new massacre has begun.
| По мере того, как боль медленно утихает, началась новая резня.
|
| Within carnage all shall dwell.
| В резне все будут жить.
|
| Of life and something between.
| Жизни и чего-то между.
|
| Their race against man.
| Их раса против человека.
|
| Transform every human being.
| Преобразить каждого человека.
|
| They show no mercy, neither you beg.
| Они не проявляют милосердия, и вы не просите.
|
| Of death and something between.
| О смерти и чем-то между.
|
| Dead eyes are haunting you and kisses are replaced with bites.
| Мертвые глаза преследуют вас, а поцелуи сменяются укусами.
|
| More and more, a human nevermore.
| Все больше и больше, человек никогда больше.
|
| Hook in mouth.
| Крюк во рту.
|
| Pitchfork rammed in face.
| Вилы протаранили лицо.
|
| Something hit your shoulder and bites in your neck.
| Что-то ударило вас в плечо и впилось в шею.
|
| Hammer smashed your feet and you crawl desperatly.
| Молот разбил тебе ноги, и ты отчаянно ползешь.
|
| There is no way back out of this misery.
| Из этого несчастья нет пути назад.
|
| Welcome misery.
| Добро пожаловать страдание.
|
| Welcome bloodrain.
| Добро пожаловать, кровавый дождь.
|
| Welcome misery.
| Добро пожаловать страдание.
|
| Welcome bloodrain.
| Добро пожаловать, кровавый дождь.
|
| Welcome misery.
| Добро пожаловать страдание.
|
| Welcome bloodrain.
| Добро пожаловать, кровавый дождь.
|
| Welcome misery.
| Добро пожаловать страдание.
|
| Welcome bloodrain.
| Добро пожаловать, кровавый дождь.
|
| Welcome misery.
| Добро пожаловать страдание.
|
| Welcome bloodrain.
| Добро пожаловать, кровавый дождь.
|
| Welcome misery.
| Добро пожаловать страдание.
|
| Welcome bloodrain. | Добро пожаловать, кровавый дождь. |