| Мы как в кино уходим с ней в закат,
|
| Уходим с ней в закат, но её взял я на прокат.
|
| Утром отдам, и да, я тоже рад.
|
| А мы скоро взлетаем, вырубай свой аппарат.
|
| Чуть позже, ее тело в свете немых торшеров.
|
| И плюс не ей, не мне, не нужно отношений,
|
| Она моя мишень, да, она моя мишень.
|
| И она лишь след помады оставшийся на шее.
|
| Lady nignt, lady night are coming.
|
| Lady nignt, lady night are coming.
|
| Lady nignt, lady night are coming.
|
| Lady nignt, lady night are coming.
|
| Lady nignt, lady night are coming.
|
| Ничего не говори, эту ночь мне подари.
|
| Эту ночь мне подари, и ничего не говори.
|
| Ничего не говори, эту ночь мне подари.
|
| Эту ночь мне подари, и ничего не говори.
|
| А я тут самый важный мистер,
|
| Она игристая как crystal,
|
| В глазах огонь, эта киска аферистка.
|
| И мы с ним по этому зависли.
|
| Давай танцуй, королева искушений.
|
| Здесь и сейчас, у нас нет время для решений.
|
| Она моя мишень, да, она моя мишень.
|
| И она лишь след помады оставшийся на шее.
|
| Lady nignt, lady night are coming.
|
| Lady nignt, lady night are coming.
|
| Lady nignt, lady night are coming.
|
| Lady nignt, lady night are coming.
|
| Lady nignt, lady night are coming.
|
| Ничего не говори, эту ночь мне подари.
|
| Эту ночь мне подари, и ничего не говори.
|
| Ничего не говори, эту ночь мне подари.
|
| Эту ночь мне подари, и ничего не говори.
|
| Lady nignt, lady night are coming.
|
| Lady nignt, lady night are coming.
|
| Lady nignt, lady night are coming.
|
| Lady nignt, lady night are coming.
|
| Lady nignt, lady night are coming.
|
| Ничего не говори, эту ночь мне подари.
|
| Эту ночь мне подари, и ничего не говори.
|
| Ничего не говори, эту ночь мне подари.
|
| Эту ночь мне подари, и ничего не говори. |