
Дата выпуска: 28.04.2016
Язык песни: Французский
Rends-moi Mon Coeur(оригинал) | Верни моё сердце(перевод на русский) |
Comme l'été, terminé | Словно лето, завершено. |
Comme les feuilles tombent des arbres | Как листва осыпается с деревьев. |
Effacé, oublié, toi et moi c'est le passé | Стёрто, забыто, ты и я — это прошло, |
Je ne vers'rai plus de larmes | Больше слёз я не пролью. |
Les fantȏmes vont s'en aller | Иллюзии исчезнут, |
Comme l'été, terminé, oublié | Как лето, окончено, забыто. |
Comme l'été, effacé, oublié | Как лето, стёрто, забыто. |
- | - |
Rends-moi mon coeur, | Верни моё сердце, |
Rends-moi toutes ces heures, | Верни мне все те часы, |
Rends-moi tout ce que tu m'a volé | Верни мне всё, что ты украл. |
Rends-moi ma vie et mon sang, | Верни мою жизнь и мою кровь, |
L'été et le temps, | Лето и время, |
Rends-moi tout se que je t'ai donné | Верни мне всё, чем я тебя одарила, |
et je te laisse aller | И я тебя отпущу. |
- | - |
Comme l'hiver, éphémère | Как зима, мимолётно |
Comme les cigognes qui s'envolent | Как аисты, воспаряя, улетают, |
Effacé, oublié, notre amour s'est envolé. | Стёрто, забыто, наша любовь улетучилась. |
Il est temps que je débarque, | Пришло время мне высадиться, |
Que je largue les amarres. | Отдать швартовы. |
Appareillé, et les voiles, arisées. | Якоря подняты и рифы убраны |
Rends moi tout, je s'rai prȇte à debarquer | Верни мне всё, и я буду готова высадиться. |
- | - |
Rends-moi mon coeur, | Верни моё сердце, |
Rends-moi toutes ces heures, | Верни мне все те часы, |
Rends-moi tout ce que je tu m'a volé | Верни мне всё, что ты украл. |
Rends-moi ma vie et mon sang, | Верни мою жизнь и мою кровь, |
L'été et le temps, | Лето и время, |
Rends-moi tout se que je t'ai donné | Верни мне всё, чем я тебя одарила, |
et je te laisse aller | И я тебя отпущу. |
- | - |
Je ne vers'rai plus de larmes | Больше слёз я не пролью. |
Les fantȏmes vont s'en aller | Иллюзии исчезнут, |
Rends-moi tout, je s'rai prȇte à debarquer | Как лето, окончено, забыто. |
- | - |
Rends-moi mon coeur, | Верни моё сердце, |
Rends-moi toutes ces heures, | Верни мне все те часы, |
Rends-moi tout ce que tu m'a volé | Верни мне всё, что ты украл. |
Rends-moi ma vie et mon sang, | Верни мою жизнь и мою кровь, |
L'été et le temps, | Лето и время, |
Rends-moi tout se que je t'ai donné | Верни мне всё, чем я тебя одарила, |
et je te laisse aller | И я тебя отпущу. |
- | - |
Rends-moi mon coeur(оригинал) |
Comme l'été, terminé |
Comme les feuilles tombent des arbres |
Effacé, oublié, toi et moi c'est le passé |
Je ne verserai plus de larmes |
Les fantômes vont s'en aller |
Comme l'été, terminé, oublié |
Comme l'été, effacé, oublié |
Rends-moi mon coeur, |
Rends-moi toutes ces heures, |
Rends-moi tout ce que je tu m'a volé |
Rends-moi ma vie et mon sang, |
L'été et le temps, |
Rends-moi tout se que je t'ai donné |
Et je te laisse aller |
Comme l'hiver, éphémère |
Comme les cigognes qui s'envolent |
Effacé, oublié, notre amour s'est envolé |
Il est temps que je débarque |
Que je largue les amarres |
Appareillez, et les voiles arisées |
Rends moi tout, je serai prête à débarquer |
Rends-moi mon coeur, |
Rends-moi toutes ces heures, |
Rends-moi tout ce que je tu m'a volé |
Rends-moi ma vie et mon sang, |
L'été et le temps, |
Rends-moi tout se que je t'ai donné |
Et je te laisse aller |
Je ne verserai plus de larmes |
Les fantômes vont s'en aller |
Rends-moi tout, je serai prête à débarquer |
Rends-moi mon coeur, |
Rends-moi toutes ces heures, |
Rends-moi tout ce que je tu m'a volé |
Rends-moi ma vie et mon sang, |
L'été et le temps, |
Rends-moi tout se que je t'ai donné |
Et je te laisse aller |
Rends-moi mon coeur, |
Rends-moi toutes ces heures, |
Rends-moi tout ce que je tu m'a volé |
Rends-moi ma vie et mon sang, |
L'été et le temps, |
Rends-moi tout se que je t'ai donné |
Et je te laisse aller |
Верни мне мое сердце.(перевод) |
Как лето, закончилось |
Когда листья падают с деревьев |
Стерты, забыты, ты и я - прошлое |
Я больше не буду лить слез |
Призраки уйдут |
Как лето, прошло, забыто |
Как лето, стерто, забыто |
Верни мне мое сердце |
Верни мне все эти часы |
Верни мне все, что ты украл у меня |
Верни мне мою жизнь и мою кровь, |
лето и время, |
Верни мне все, что я тебе дал |
И я отпускаю тебя |
Как зима, эфемерна |
Как аисты, которые улетают |
Стерта, забыта, наша любовь ушла |
Мне пора высаживаться |
Что я сбросил причал |
Отправляйтесь в плавание, и паруса засохнут |
Верни мне все, я буду готов высадиться |
Верни мне мое сердце |
Верни мне все эти часы |
Верни мне все, что ты украл у меня |
Верни мне мою жизнь и мою кровь, |
лето и время, |
Верни мне все, что я тебе дал |
И я отпускаю тебя |
Я больше не буду лить слез |
Призраки уйдут |
Верни мне все, я буду готов высадиться |
Верни мне мое сердце |
Верни мне все эти часы |
Верни мне все, что ты украл у меня |
Верни мне мою жизнь и мою кровь, |
лето и время, |
Верни мне все, что я тебе дал |
И я отпускаю тебя |
Верни мне мое сердце |
Верни мне все эти часы |
Верни мне все, что ты украл у меня |
Верни мне мою жизнь и мою кровь, |
лето и время, |
Верни мне все, что я тебе дал |
И я отпускаю тебя |
Название | Год |
---|---|
C'est la vie | 2019 |
I Just Can't Stop | 2017 |
Amour Fou | 2019 |
Dangerous Affair | 2017 |