| The Syringe Dance (оригинал) | Танец шприца (перевод) |
|---|---|
| Infected, a growing madness thrives in all | Зараженный, растущее безумие процветает во всех |
| Towing towards sirens, an endless calling thirst | Буксировка к сиренам, бесконечная зовущая жажда |
| Promised warmth, pleasures, wealth | Обещано тепло, удовольствия, богатство |
| To be kept blindfolded and led on in the perfect state of equilibrium | Чтобы вас держали с завязанными глазами и вели в идеальном состоянии равновесия |
| While towering mountains and deep waters crumble | В то время как высокие горы и глубокие воды рушатся |
| As virtue and wisdom wither to dust | Когда добродетель и мудрость превращаются в пыль |
| Once beyond measure, boundless and omnipresent | Когда-то сверх меры, безграничный и вездесущий |
| When fruits bear no seed and the earth yields no fruit | Когда плоды не приносят семян и земля не приносит плодов |
