| Après tout ça j’irais bien te voir faire la fête
| После всего этого я бы пошел на вечеринку
|
| Forcer sur ce qu’on aime sans se prendre la
| Сила в том, что вы любите, не принимая
|
| Tête
| Голова
|
| On verra demain si on a bien fait quand même
| Посмотрим завтра, хорошо ли мы справились
|
| Si le vin qu’on avalait, il valait la peine
| Если вино, которое мы пили, оно того стоило
|
| On a pris des habitudes qu’il faut qu’on arrête
| Мы сделали привычки, которые мы должны остановить
|
| C’est toujours au début que c’est bien que c’est
| Всегда в начале хорошо, что это
|
| Chouette
| Сова
|
| A un moment faudra qu’on revienne sur terre
| В какой-то момент нам придется вернуться на землю
|
| Sinon ça va casser de la pire des manières
| Иначе он сломается в худшую сторону
|
| Oh non Tirez pas les mecs
| О, не стреляйте, ребята
|
| Oh non gonfle pas les pecs
| О, не надувать грудные мышцы
|
| T’es plus fort que moi certes
| Ты определенно сильнее меня
|
| Comment faire pour te plaire en restant naturel
| Как доставить себе удовольствие, оставаясь при этом естественным
|
| J’aime l’idée qu’on s’entende ou au moins
| Мне нравится идея, что мы ладим или, по крайней мере,
|
| Qu’on essaye
| Что мы пытаемся
|
| L’analyse que tu fais moi je fais pas la même
| Анализ, который вы делаете, я не делаю то же самое
|
| Si ça peut te rassurer crois bien que je t’aime
| Если это может успокоить тебя, поверь, что я люблю тебя
|
| Oh non c’est sur c’est la merde
| О нет, это дерьмо
|
| Oh non il dit que c’est la guerre
| О нет, он говорит, что это война
|
| Mais c’est pas ça la guerre | Но это не война |