| Beni Kaybettin Artık (оригинал) | Теперь Ты Потерял Меня (перевод) |
|---|---|
| Gözlerin boşuna aramasın | Не позволяй своим глазам искать напрасно |
| Arasan da bulamazsın | Вы не можете найти его, даже если вы ищете |
| Bulsan da saramazsın | Даже если вы найдете его, вы не можете его завернуть |
| Beni kaybettin artık | ты потерял меня сейчас |
| Sevgimi bilemedin ben severken | Ты не знал моей любви, пока я любил |
| Bu aşka layık olamazsın | Ты не можешь быть достоин этой любви |
| Hakkın yok ki soramazsın | Вы не имеете права, вы не можете просить |
| Beni kaybettin artık | ты потерял меня сейчас |
| Sakın beni özleme | не скучай по мне |
| Yollarımı bekleme | Не жди моих путей |
| Pişman olsan bahane | извините, если пожалеете |
| Beni kaybettin artık | ты потерял меня сейчас |
