| Я тебе гарантируют конкретный звук, качество, мясо.
|
| Надеюсь, ты его ждёшь. |
| ЦАО FLAVA специально для альбома.
|
| Азиатское дерьмо.
|
| Это не то.
|
| Пусть это будет самый простенький трек,
|
| Мимо сладкого пафоса.
|
| Хоть самый последний на этой Земле человек,
|
| Он, услышав, обрадуется.
|
| Сколько испорченных сук,
|
| Но хотелось мне встретить ту самую.
|
| Сколько там собрано с рук чёрного пластика,
|
| Это затмит всё Останкино.
|
| Любимое мясо, свит, а,
|
| ? |
| бег — спринт.
|
| Я тут на добром слове,
|
| Как передать всё это дерьмо, сын, а?
|
| Это интро, тут слов как в немом кино,
|
| Салам, Ц. А. О. Тебе эти песни в прикол, для меня — это всё.
|
| Для меня — это всё.
|
| Это чё, всё?
|
| Отпечаток мой,
|
| Да как тут жить в мои двадцать пять.
|
| Ты труп и тут запятую ставь.
|
| …чести не счесть,
|
| Кем бы тогда стал?
|
| Номинация на тёплый дом и сладкий чай.
|
| Видит Бог, ты добрый,
|
| Так пусть тебе будет комфортно даже в аду.
|
| Эй, ты там жив, а?
|
| Ведь это бомжи мне показали жизнь.
|
| Маленькой капельки хватит поплакать,
|
| У маленькой девочки испорчено платье.
|
| Было бы добрым, ты сердце, таким,
|
| Я обнял твои плечи, ты просто лежи.
|
| Догадайся со следующей встречи,
|
| Чьи речи хранят в себе мудрость,
|
| Чьи речи чисты? |
| Так жалок твой мир.
|
| Верните обеден мой.
|
| Что остаётся навечно?
|
| Это не то.
|
| So I guess you know the story, the rap-side,
|
| How I smoked funk, smacked bitches on the backside. |