| Backwoods backwoods feeling good
| Захолустье, захолустье, чувствую себя хорошо
|
| Ahhhh ahhhhhh ah Yea Yeaaaaaaa
| Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
|
| Backwoods in a mood by myself and by
| Захолустье в настроении от себя и от
|
| My lonely Backwoods feeling good by
| Моя одинокая глушь чувствует себя хорошо
|
| Myself and by my lonely Backwoods in
| Я и моя одинокая глушь в
|
| A mood by myself and by my lonely
| Настроение от себя и от моего одиночества
|
| Backwoods feeling good by myself
| Бэквудс хорошо себя чувствую
|
| And by my lonely Backwoods in a mood by myself and by My lonely Backwoods
| И моей одинокой глушью в настроении собой и моей одинокой глушью
|
| feeling good by myself and by my lonely Backwoods
| чувствую себя хорошо в одиночестве и в моем одиноком Захолустье
|
| Feeling good by myself and by my lonely Backwoods in a mood by myself and by my
| Чувствую себя хорошо в одиночестве и в моем одиноком Захолустье, в настроении в одиночестве и в моем
|
| Yea
| Да
|
| Act straight I can’t even think I just smoke
| Действуй прямо, я даже не могу думать, что просто курю
|
| All of my problems I think that’s a reach
| Все мои проблемы, я думаю, это досягаемость
|
| Cause I never get to solve em anxiety eats
| Потому что я никогда не смогу решить, что их беспокоит
|
| Uh coming back to earth where all my demons
| Возвращаюсь на землю, где все мои демоны
|
| Feast yea let’s light up the beast the fire in me
| Праздник да давайте зажжем зверя огонь во мне
|
| Nirvana gone live your sex gives me peace the
| Нирвана ушла, твой секс дает мне покой
|
| Halo of Time the Devil in me he dwell in my
| Ореол Времени, Дьявол во мне, он живет в моем
|
| Mind we stress over ease don’t stress over me
| Имейте в виду, что мы напрягаемся из-за легкости, не напрягайтесь из-за меня.
|
| Backwoods in a mood by myself and by
| Захолустье в настроении от себя и от
|
| My lonely Backwoods feeling good by
| Моя одинокая глушь чувствует себя хорошо
|
| Myself and by my lonely Backwoods in
| Я и моя одинокая глушь в
|
| A mood by myself and by my lonely
| Настроение от себя и от моего одиночества
|
| Backwoods in a mood by myself
| Захолустье в настроении один
|
| And by my yea Backwoods feeling good by myself and by my lonely Backwoods
| И клянусь моим да Бэквудом, чувствую себя хорошо со мной и с моим одиноким Бэквудом
|
| Feeling good by myself and by my lonely Backwoods in a mood by myself and by my
| Чувствую себя хорошо в одиночестве и в моем одиноком Захолустье, в настроении в одиночестве и в моем
|
| Lonely Backwoods in a mood by myself and by my yea | Lonely Backwoods в настроении один и мой да |