Перевод текста песни Le parapluie - Yves Jamait

Le parapluie - Yves Jamait
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le parapluie, исполнителя - Yves Jamait.
Дата выпуска: 03.07.2011
Язык песни: Французский

Le parapluie

(оригинал)
On ne parlera plus
Des parapluies perdus
De ne pas oublier sur le trottoir mouillé
On ne parlera plus
Des parapluies perdus
De ne pas oublier sur le trottoir mouillé
De nos sempiternelles
Idées inachevées
Tandis que l’eau ruisselle
Dans nos regards perdus
De nos sempiternelles
Idées inachevées
Tandis que l’eau ruisselle
Dans nos regards perdus
Peux-tu me dire pourquoi
Quand je pense à nous deux
Je me noie dans mes songes
Et dans ma tête il pleut?
Puisque passe l’orage le soleil venu
Te souviens-tu encore des parapluies perdus?
Il pleut sur ma mémoire
Un automne rouillé
Il pleut sur le trottoir
Je n’ai rien oublié
De ces gouttes de pluies
Là giclant sur ta moue
Éclaboussant la nuit
Qui chialait sur nos joues
De ces gouttes de pluies
Là giclant sur ta moue
Éclaboussant la nuit
Qui chialait sur nos joues
Peux-tu me dire pourquoi
Quand je pense à nous deux
Je me noie dans mes songes
Et dans ma tête il pleut?
Puisque passe l’orage le soleil venu
Te souviens-tu encore des parapluies perdus?
Le soleil a séché
Toutes nos certitudes
L'été nous a brûlés
Bien plus que d’habitude
Il ne reste plus rien
De nos jolis chagrins
Pas l’ombre d’un pépin
N’abritera le mien
Il ne reste plus rien
De nos jolis chagrins
Pas l’ombre d’un pépin
N’abritera le mien
Peux-tu me dire pourquoi
Quand je pense à nous deux
Je me noie dans mes songes
Et dans ma tête il pleut?
Puisque passe l’orage le soleil venu
Te souviens-tu encore des parapluies perdus?
Le bonheur a soufflé
Sans qu’on ne s’y attende
L'étincelle égarée
Ne laissant que des cendres
Une peine piquante
Dresse ma nostalgie
Si nos ruptures me manquent
Nos retrouvailles z’aussi
Une peine piquante
Dresse ma nostalgie
Si nos ruptures me manquent
Nos retrouvailles z’aussi
Peux-tu me dire pourquoi
Quand je pense à nous deux
Je me noie dans mes songes
Et dans ma tête il pleut?
Puisque passe l’orage le soleil venu
Te souviens-tu encore des parapluies perdus?
On ne parlera plus
Des parapluies perdus (bis)

Зонтик

(перевод)
мы больше не будем говорить
Потерянные зонтики
Не забыть на мокром тротуаре
мы больше не будем говорить
Потерянные зонтики
Не забыть на мокром тротуаре
Из нашего бесконечного
Незавершенные идеи
По мере того как вода струится
В наших потерянных глазах
Из нашего бесконечного
Незавершенные идеи
По мере того как вода струится
В наших потерянных глазах
Ты можешь сказать мне, почему
Когда я думаю о нас двоих
я тону в своих снах
А в голове дождь?
Поскольку буря проходит, солнце приходит
Вы все еще помните потерянные зонтики?
На мою память идет дождь
Ржавая осень
На тротуаре идет дождь
я ничего не забыл
Из этих капель дождя
там сквирт на ваши губы
Брызги ночи
Кто плакал на наших щеках
Из этих капель дождя
там сквирт на ваши губы
Брызги ночи
Кто плакал на наших щеках
Ты можешь сказать мне, почему
Когда я думаю о нас двоих
я тону в своих снах
А в голове дождь?
Поскольку буря проходит, солнце приходит
Вы все еще помните потерянные зонтики?
Солнце высохло
Все наши уверенности
Лето сожгло нас
Гораздо больше, чем обычно
Ничего не осталось
Из наших красивых печалей
Не тень сбоя
мой не вместится
Ничего не осталось
Из наших красивых печалей
Не тень сбоя
мой не вместится
Ты можешь сказать мне, почему
Когда я думаю о нас двоих
я тону в своих снах
А в голове дождь?
Поскольку буря проходит, солнце приходит
Вы все еще помните потерянные зонтики?
Счастье взорвалось
Неожиданно
Потерянная искра
оставив только пепел
Пряная боль
Одень мою ностальгию
Если я скучаю по нашим расставаниям
Наши встречи тоже
Пряная боль
Одень мою ностальгию
Если я скучаю по нашим расставаниям
Наши встречи тоже
Ты можешь сказать мне, почему
Когда я думаю о нас двоих
я тону в своих снах
А в голове дождь?
Поскольку буря проходит, солнце приходит
Вы все еще помните потерянные зонтики?
мы больше не будем говорить
Потерянные зонты (бис)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La radio qui chante ft. Zaz 2011
Et je bois 2005
C'est pas la peine 2005
Adieu à jamais 2005
C'est l'heure 2005
Le soleil coule 2006
Gare au train 2011
Le bar de l'univers 2005
Dimanche (Caresse-moi) 2005
Je t'oublie 2011
OK, tu t'en vas 2005
La cinquantaine 2011
Dis quand reviendras-tu 2005
Célibataire 2008
En deux mots 2008
Etc… 2008
Je passais par hasard 2008
Etc... 2017
Boa bonheur 2008
J'habite tant de voyages ft. Yves Jamait 2008

Тексты песен исполнителя: Yves Jamait