| Why you mad, why you type?
| Почему ты злишься, почему ты печатаешь?
|
| They don’t like me when I’m right (right)
| Я им не нравлюсь, когда я прав (прав)
|
| They don’t like out of spite
| Они не любят назло
|
| Why you mad, why you type?
| Почему ты злишься, почему ты печатаешь?
|
| They don’t like me when I’m right (right)
| Я им не нравлюсь, когда я прав (прав)
|
| They don’t like out of spite (spite)
| Они не любят назло (назло)
|
| Why you mad, why you type?
| Почему ты злишься, почему ты печатаешь?
|
| They don’t like me when I’m right (right)
| Я им не нравлюсь, когда я прав (прав)
|
| They don’t like out of spite (out of spite)
| Не любят назло (назло)
|
| Why you mad, why you-
| Почему ты злишься, почему ты-
|
| I work, I grind
| Я работаю, я молоть
|
| I take, my time
| Я беру свое время
|
| I work, I grind
| Я работаю, я молоть
|
| I take, my time
| Я беру свое время
|
| I work, I grind
| Я работаю, я молоть
|
| I take, my time
| Я беру свое время
|
| I work, I grind
| Я работаю, я молоть
|
| I-I
| я-я
|
| Put in work, put in work
| Принимайтесь за работу, принимайтесь за работу
|
| I hit this work, then run it back
| Я берусь за эту работу, а потом запускаю ее обратно
|
| Fuck a line, testify
| Трахни линию, дай показания
|
| Swear to god, will have none of that
| Клянусь богом, ничего этого не будет
|
| Write the verse, type the verse, select the verse
| Напишите стих, введите стих, выберите стих
|
| Then do the same
| Затем сделайте то же самое
|
| Gotta get it, not a limit
| Должен получить это, а не предел
|
| Never stop and I don’t complain (yea)
| Никогда не останавливайся, и я не жалуюсь (да)
|
| Imma get up in the vibe
| Я встаю в вибрации
|
| Make money in the vibe
| Зарабатывай на вайбе
|
| Imma set it to the side
| Я отложил его в сторону
|
| Imma make it my ply
| Я сделаю это своим курсом
|
| Felt clean like a tide pen
| Чувствовал себя чистым, как приливная ручка
|
| Bitch you more like a 9−10
| Сука, ты больше похожа на 9−10
|
| See you eatin' them tide pods
| Увидимся, как ты ешь их приливные стручки
|
| You sure you alright dog?
| Ты уверен, что ты в порядке, собака?
|
| They don’t
| Они не
|
| They don’t
| Они не
|
| They don’t like me when I’m right (right)
| Я им не нравлюсь, когда я прав (прав)
|
| They don’t like out of spite (out of spite)
| Не любят назло (назло)
|
| Why you mad, why you type?
| Почему ты злишься, почему ты печатаешь?
|
| They don’t like me when I’m right (I'm right)
| Я им не нравлюсь, когда я прав (я прав)
|
| They don’t like out of spite
| Они не любят назло
|
| Why you mad, why you type?
| Почему ты злишься, почему ты печатаешь?
|
| They don’t like me when I’m right (right)
| Я им не нравлюсь, когда я прав (прав)
|
| They don’t like out of spite (spite)
| Они не любят назло (назло)
|
| Why you mad, why you type?
| Почему ты злишься, почему ты печатаешь?
|
| They don’t like me when I’m right (right)
| Я им не нравлюсь, когда я прав (прав)
|
| They don’t like out of spite (out of spite)
| Не любят назло (назло)
|
| Why you mad, why you-
| Почему ты злишься, почему ты-
|
| I work, I grind
| Я работаю, я молоть
|
| I take, my time
| Я беру свое время
|
| I work, I grind
| Я работаю, я молоть
|
| I take, my time
| Я беру свое время
|
| I work, I grind
| Я работаю, я молоть
|
| I take, my time
| Я беру свое время
|
| I work, I grind
| Я работаю, я молоть
|
| I-I
| я-я
|
| I-I | я-я |