| Habíamos acordado que no ibas a regresar
| Мы договорились, что ты не собираешься возвращаться
|
| Otra promesa más que no supiste respetar
| Еще одно обещание, которое вы не знали, как уважать
|
| Pero que bueno que viniste
| Но хорошо, что ты пришел
|
| Ese día que te fuiste me quedé con ganas
| В тот день, когда ты ушел, я остался желать
|
| De expresar mis sentimientos
| выразить свои чувства
|
| Decirte lo que pienso, por ejemplo que
| Скажу вам, что я думаю, например, что
|
| Te equivocaste
| ты был неправ
|
| Te reíste cuando hablamos de extrañarme
| Ты смеялся, когда мы говорили о том, что скучаешь по мне.
|
| Te quisiste hacer como siempre el importante
| Вы хотели играть важную роль, как всегда
|
| Tu estrategia infalible pisoteé
| Твоя надежная стратегия, которую я растоптал
|
| Te equivocaste
| ты был неправ
|
| Pensaste que yo siempre iba a necesitarte
| Ты думал, что я всегда буду нуждаться в тебе
|
| Hoy resulta que nadie es indispensable
| Сегодня оказывается, что незаменимых нет.
|
| Y planeabas regresar como si nada con tu cara de perdón
| И ты планировал вернуться как ни в чем не бывало с лицом всепрощения
|
| Qué bueno que volviste
| Хорошо, что ты вернулся
|
| Tenía muchas ganas de decirte que no
| Я действительно хотел сказать тебе нет
|
| Estás acostumbrado a lastimar sin intención
| Вы привыкли причинять боль непреднамеренно
|
| A jugar con las palabras, las personas y el amor
| Играть словами, людьми и любовью
|
| Te equivocaste
| ты был неправ
|
| Te reíste cuando hablamos de extrañarme
| Ты смеялся, когда мы говорили о том, что скучаешь по мне.
|
| Te quisiste hacer como siempre el importante
| Вы хотели играть важную роль, как всегда
|
| Tu estrategia infalible pisoteé
| Твоя надежная стратегия, которую я растоптал
|
| Pero qué bueno que viniste
| Но хорошо, что ты пришел
|
| Ese día que te fuiste me quedé con ganas
| В тот день, когда ты ушел, я остался желать
|
| De expresar mis sentimientos
| выразить свои чувства
|
| Decirte lo que pienso, por ejemplo que
| Скажу вам, что я думаю, например, что
|
| Te equivocaste
| ты был неправ
|
| Te reíste cuando hablamos de extrañarme
| Ты смеялся, когда мы говорили о том, что скучаешь по мне.
|
| Te quisiste hacer como siempre el importante
| Вы хотели играть важную роль, как всегда
|
| Tu estrategia infalible pisoteé
| Твоя надежная стратегия, которую я растоптал
|
| Te equivocaste
| ты был неправ
|
| Pensaste que siempre iba a necesitarte
| Ты думал, что я всегда буду нуждаться в тебе
|
| Hoy resulta que nadie es indispensable
| Сегодня оказывается, что незаменимых нет.
|
| Y planeabas regresar como si nada con tu cara de perdón
| И ты планировал вернуться как ни в чем не бывало с лицом всепрощения
|
| Qué bueno que volviste
| Хорошо, что ты вернулся
|
| Tenía muchas ganas de decirte que no | Я действительно хотел сказать тебе нет |