| Aléjate, de ti si que podría enamorarme
| Уходи, я могу влюбиться в тебя
|
| Aléjate, que el juego del deseo está que arde
| Уходи, что игра желаний горит
|
| Que hay leña en el fogón, fuego en la leña
| Что в печке дрова, в дровах огонь
|
| Y si te acercas ya no podría dejarte
| И если ты подойдешь ближе, я больше не смогу тебя бросить
|
| Aléjate, me acaba la intención de ser cobarde
| Держись подальше, я просто хотел быть трусом
|
| Aléjate, que la distancia hacia tu piel quiere robarme
| Уходи, что расстояние до твоей кожи хочет украсть меня
|
| Que ciertas ataduras prohiben nuestro encuentro
| Что определенные узы запрещают нашу встречу
|
| Aléjate, aún es tiempo
| Уходи, еще пора
|
| Peligro de enamorarme de ti
| Опасность влюбиться в тебя
|
| Peligro de ser feliz
| Опасность быть счастливым
|
| Peligro de perderme entre tus brazos
| Опасность потерять себя в твоих руках
|
| Y hacerle daño a quien vive junto a mí
| И больно, кто живет рядом со мной
|
| Aléjate, me acaba la intención de ser cobarde…
| Держись подальше, я просто хотел быть трусом…
|
| Peligro de enamorarme de ti… | Опасность влюбиться в тебя… |