| Cada vez que quiero hablar
| каждый раз, когда я хочу поговорить
|
| Cada vez que quiero respirar apareces tú
| Каждый раз, когда я хочу дышать, ты появляешься
|
| Entre besos y caricias, entre el llanto y la sonrisa
| Между поцелуями и ласками, между слезами и улыбками
|
| Sólo vives tú
| только ты живешь
|
| Siento que te quiero tanto
| Я чувствую, что люблю тебя так сильно
|
| Siento que me estoy fallando al pensar en ti Yo no puedo ser tu dueño,
| Я чувствую, что подвожу себя, думая о тебе, я не могу быть твоим хозяином,
|
| No, no puedo ser tu dueño
| Нет, я не могу быть твоим владельцем
|
| Y aún te espero, aún te quiero
| И я все еще жду тебя, я все еще люблю тебя
|
| Entre las hojas de las rosas duelen las espinas
| Между листьями роз болят шипы
|
| Y ya no se muy bien para qué
| И я не очень хорошо знаю, для чего
|
| Aún te espero, aún te quiero
| Я все еще жду тебя, я все еще люблю тебя
|
| Y me pregunto cada noche, mira qué ironía
| И я каждую ночь удивляюсь, как иронично
|
| Por qué soñé alguna vez.
| Почему я когда-либо мечтал?
|
| Sólo aquí sin preguntar
| просто здесь, не спрашивая
|
| Dónde encontrarán lugar los sueños que no pueden ser
| Где мечты, которые не могут быть, найдут место
|
| No le robaré el sentido al olvido
| Я не украду смысл забвения
|
| Si me digo que te quiero ver
| Если я скажу себе, что хочу тебя увидеть
|
| Y te nombro en un suspiro
| И я называю тебя на одном дыхании
|
| Y te encuentro aquí conmigo al amanecer
| И я нахожу тебя здесь со мной на рассвете
|
| Sé muy bien que me hace daño
| Я очень хорошо знаю, что мне больно
|
| Sé que se me van los años
| Я знаю, что годы идут
|
| Yo quiero ser tu hombre alguna vez.
| Я хочу быть твоим мужчиной когда-нибудь.
|
| (Gracias a Noemi por esta letra) | (Спасибо Ноэми за эти тексты) |