| Houston Breakfast (оригинал) | Хьюстон Завтрак (перевод) |
|---|---|
| Tryna get a little bit of that sizzurp | Пытаюсь получить немного этого sizzurp |
| Yung Tide | Юнг Тайд |
| Codeine syrup | Кодеиновый сироп |
| Bitch we turn up | Сука, мы появляемся |
| Off that codeine syrup | От этого кодеинового сиропа |
| Codeine syrup | Кодеиновый сироп |
| Codeine syrup | Кодеиновый сироп |
| Bitch we turn up | Сука, мы появляемся |
| Off that codeine syrup | От этого кодеинового сиропа |
| Codeine syrup | Кодеиновый сироп |
| Finish him | Прикончи его |
| Codeine syrup | Кодеиновый сироп |
| Skittles on deck | Кегли на палубе |
| Yeah I’m seeing shit now | Да, я вижу дерьмо сейчас |
| Paint me a picture of vaporwave purple all up in them clouds | Нарисуй мне картину пурпурного пара, все в этих облаках |
| Got me some tea | Принес мне чай |
| Yeah I might be from Texas | Да, я мог бы быть из Техаса |
| Mix it with Sprite | Смешайте это со спрайтом |
| Toss it all up | Бросьте все это |
| Houston Breakfast | Хьюстон Завтрак |
| Robitussin | Робитуссин |
| Like it’s nothin' | Как будто ничего |
| Euro Trash | Евро Мусор |
| Orange Crushin | Оранжевый Крашин |
| Jolly Ranchers | Веселые владельцы ранчо |
| At the bottom | Внизу |
| Promethazine | прометазин |
| That’s that Yung Lean | Это Юнг Лин |
| Bitch we turn up | Сука, мы появляемся |
| Off that codeine syrup | От этого кодеинового сиропа |
| Codeine syrup | Кодеиновый сироп |
| Codeine syrup | Кодеиновый сироп |
| Bitch we turn up | Сука, мы появляемся |
| Off that codeine syrup | От этого кодеинового сиропа |
| That codeine syrup | Этот кодеиновый сироп |
| Bitch we turn up | Сука, мы появляемся |
| Off that codeine syrup | От этого кодеинового сиропа |
| Codeine syrup | Кодеиновый сироп |
| Codeine syrup | Кодеиновый сироп |
| Bitch we turn up | Сука, мы появляемся |
| Off that codeine syrup | От этого кодеинового сиропа |
| That codeine syrup | Этот кодеиновый сироп |
