| Давно знакомы, с детства, но для тебя — я только друг.
|
| А так хочу согреться в объятиях нежных твоих рук.
|
| Другой ты даришь ночи под звуки тёплого дождя,
|
| А я ревную очень, покой себе не находя.
|
| Ревность сводит с ума! |
| Ворвалась, как непрошенный гость.
|
| Знаю, справлюсь сама, но пронзает мне сердце насквозь.
|
| Ревность сводит с ума и равняются силы нулю.
|
| Знаю, справлюсь сама; |
| Ненавижу тебя и люблю!
|
| Скрывая чувства где-то в пространстве собственной души,
|
| Боюсь признаться в этом и продолжаю жить во лжи.
|
| Она — твоя невеста, готов весь мир ей подарить.
|
| А для меня нет места, смогу лишь только другом быть.
|
| Ревность сводит с ума! |
| Ворвалась, как непрошенный гость.
|
| Знаю, справлюсь сама, но пронзает мне сердце насквозь.
|
| Ревность сводит с ума и равняются силы нулю.
|
| Знаю, справлюсь сама; |
| Ненавижу тебя и люблю!
|
| Ревность сводит с ума; |
| Ревность сводит с ума;
|
| Ревность сводит с ума; |
| Ворвалась, как непрошенный гость.
|
| Знаю, справлюсь сама, но пронзает мне сердце насквозь!
|
| Ревность сводит с ума, и равняются силы нулю.
|
| Знаю, справлюсь сама; |
| Ненавижу тебя и люблю!
|
| Ревность сводит с ума! |
| Ворвалась, как непрошенный гость.
|
| Знаю, справлюсь сама, но пронзает мне сердце насквозь.
|
| Ревность сводит с ума и равняются силы нулю.
|
| Знаю, справлюсь сама; |
| Ненавижу тебя и люблю!
|
| Ревность сводит с ума; |
| Ревность сводит с ума! |