Перевод текста песни Пробач - Юлия Думанская

Пробач - Юлия Думанская
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Пробач , исполнителя -Юлия Думанская
В жанре:Русская поп-музыка
Язык песни:Украинский

Выберите на какой язык перевести:

Пробач (оригинал)Пробач (перевод)
Чому серце мовить з мене доситьЗачем ликует сердце: довольно, отпусти,
Чому розлюбити його проситьЗачем оно шепчет — забудь, не люби.
Холодною стане тепла постільКогда-то тёплый покров — теперь ледяной,
І в літку настане сумна осіньИ даже среди лета приходит осенний покой.
Чому покохала я чужогоЗачем полюбила я странника, не своего,
Чому не тікала я від ньгоЗачем не бежала от призрака, от него?
Чекала ночами в неї крала,Я крала у ней ночи, ждала в глухой тиши,
А вона кохала як я його кохалаА она его любила — как я, до глубины души.
Пробач благаю не плачПрости, умоляю, не плачь —
Він мій як і твій одне на двох щастяОн мой и твой: двойной, неделимый наш клад.
Пробач я чую не плачПрости — я слышу: не плачь —
Тобі мені так буде найкращеТак будет для нас с тобою светлей, чем сейчас.
Пробач не знаю тебеПрости — я не знаю тебя,
Але все одно в коханні так схожіНо ведь мы в любви как отражения, едва-едва.
Пробач за те що він єПрости за то, что он здесь,
За те що без нас він жити не можеЗа то, что без нас он жить не умеет, как есть.
Від мене до неї від неї до менеОт меня — к ней, и от неё — ко мне,
Така у нас доля кохати напевноТакой нам выпал удел: любить в чужой тишине.
Я сильна я зможу його відпуститиЯ сильна: я в силах отпустить,
Хоча після цього не знаю як житиХоть после не знаю, как без него жить.
Чому покохала я чужогоЗачем полюбила я странника, не своего,
Чому не тікала я від ньгоЗачем не бежала от призрака, от него?
Чекала ночами в неї крала,Я крала у ней ночи, ждала в глухой тиши,
А вона кохала як я його кохалаА она его любила — как я, до глубины души.
Пробач благаю не плачПрости, умоляю, не плачь —
Він мій як і твій одне на двох щастяОн мой и твой: двойной, неделимый наш клад.
Пробач я чую не плачПрости — я слышу: не плачь —
Тобі мені так буде найкращеТак будет для нас с тобою светлей, чем сейчас.
Пробач не знаю тебеПрости — я не знаю тебя,
Але все одно в коханні так схожіНо ведь мы в любви как отражения, едва-едва.
Пробач за те що він єПрости за то, что он здесь,
За те що без нас він жити не можеЗа то, что без нас он жить не умеет, как есть.
Пробач благаю не плачПрости, умоляю, не плачь —
Він мій як і твій одне на двох щастяОн мой и твой: двойной, неделимый наш клад.
Пробач я чую не плачПрости — я слышу: не плачь —
Тобі мені так буде найкращеТак будет для нас с тобою светлей, чем сейчас.
Пробач не знаю тебеПрости — я не знаю тебя,
Але все одно в коханні так схожіНо ведь мы в любви как отражения, едва-едва.
Пробач за те що він єПрости за то, что он здесь,
За те що без нас він жити не можеЗа то, что без нас он жить не умеет, как есть.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2014