| 悲しくなるニュースだって
| Даже печальная новость
|
| 聞きたくもないウワサだって
| Даже слух, который я не хочу слышать
|
| 耳をふさいで 知らないふりしたって
| Я закрыл уши и сделал вид, что не знаю
|
| 隙間から 零れて 心 濡らすの
| Он выливается из щели и смачивает мое сердце
|
| 世界の何処かできっと
| Я уверен, что где-то в мире
|
| (すぐに 見つけてほしい)
| (Я хочу, чтобы вы нашли его поскорее)
|
| あの日のあたしのように
| Как я в тот день
|
| (早く 見つけてほしい)
| (Я хочу, чтобы вы нашли его поскорее)
|
| 涙こらえながら
| Сдерживая слезы
|
| 現実に迷いながら
| Задаваясь вопросом о реальности
|
| 探しているの 次のドアを・・・
| Следующая дверь, которую вы ищете ...
|
| Find me
| Найди меня
|
| 努力はいつも見えにくい
| Усилия всегда трудно увидеть
|
| 孤独は愛情を求めている
| Одиночество ищет любви
|
| 耳を澄まして 聴こえてきた LOVE SONG
| ПЕСНЯ О ЛЮБВИ, которую я внимательно слушал
|
| 部屋の隅っこ一人で 心 震えた
| Я дрожал один в углу комнаты
|
| テレビに映っていた場所は
| Место на телевидении
|
| (青空がきれいだった)
| (Голубое небо было прекрасным)
|
| 今でも何処かにあって
| Еще где-то
|
| (早く 見つけてほしい)
| (Я хочу, чтобы вы нашли его поскорее)
|
| 涙こらえながら
| Сдерживая слезы
|
| 現実に迷いながら
| Задаваясь вопросом о реальности
|
| 探しているの 次のドアを・・・
| Следующая дверь, которую вы ищете ...
|
| Find me
| Найди меня
|
| どうすればいいのか わからなくなるたび
| Каждый раз, когда я не знаю, что делать
|
| 見つけてほしいよと叫んでいる
| Я кричу, я хочу, чтобы ты нашел это
|
| いまも変わらない
| Это все то же самое
|
| 世界の何処かできっと
| Я уверен, что где-то в мире
|
| (すぐに 見つけてほしい)
| (Я хочу, чтобы вы нашли его поскорее)
|
| あの日のあたしのように
| Как я в тот день
|
| (早く 見つけてほしい)
| (Я хочу, чтобы вы нашли его поскорее)
|
| 涙こらえながら
| Сдерживая слезы
|
| 現実に迷いながら
| Задаваясь вопросом о реальности
|
| 探しているの 次のドアを・・・
| Следующая дверь, которую вы ищете ...
|
| Find me… | Найди меня… |