| 고요한 널 닮은 파도
| Спокойные волны, которые напоминают вас
|
| 흔한 말 한마디 그런 말도
| Обычное слово, такое слово
|
| 하나씩 보내 내가 알던
| Отправить один за другим я знал
|
| 너완 다를 수밖에
| Я должен отличаться от тебя
|
| I’m fine
| Я в порядке
|
| I’m fine, it’s ok
| я в порядке, все в порядке
|
| 널 꽉 안아줄 텐데
| я бы обнял тебя крепко
|
| 그냥 나는 네 마음을
| просто мое сердце
|
| 맞춰줄 like metronome
| Я подхожу тебе, как метроном
|
| 가끔 혼자 있는 느낌
| чувство одиночества иногда
|
| 세상 모두가 이 기분을 알겠지
| Всем на свете знакомо это чувство
|
| 아무렇지 않은 듯이 그냥 넘김
| Просто передай как ни в чем не бывало
|
| 커튼을 걷어버리고서 창문 밖을 보지
| Опустите шторы и посмотрите в окно
|
| 오늘 하루 꼭 뭘 하지 않아도 돼
| Вам не нужно ничего делать сегодня
|
| 좋아하는 영활 보며 맛있는 것도 ok
| Можно вкусно поесть за просмотром любимого фильма
|
| 요즘 많이 지쳐 보여
| Ты выглядишь очень усталым в эти дни
|
| 티가 나는 너의 말투 안쓰러워
| Мне жаль твою раздражающую манеру говорить
|
| 떠들던 소리들이 사라지고 혼자 남은 밤엔
| По ночам я оставался один, когда болтовня исчезала
|
| 네 곁에서 너를 위해 노래해
| Я пою для тебя рядом с тобой
|
| 곁에 아무도 없다고 느껴질 때
| Когда чувствуешь, что никого нет рядом
|
| 항상 내가 있다는 걸 잊지 마
| не забывай, что я всегда рядом
|
| 잠시 쉬어가고 싶다가도
| Даже если вы хотите сделать перерыв
|
| 뒤처질까 다시 일어나는
| Буду ли я отставать или снова вставать
|
| 너의 볼을 쓰다듬어
| поглаживая твои щеки
|
| 내 목소릴 베고 눈을 감아
| Сократите мой голос и закройте глаза
|
| 고요한 널 닮은 파도
| Спокойные волны, которые напоминают вас
|
| 흔한 말 한마디 그런 말도
| Обычное слово, такое слово
|
| 하나씩 보내 내가 알던
| Отправить один за другим я знал
|
| 너완 다를 수밖에
| Я должен отличаться от тебя
|
| I’m fine
| Я в порядке
|
| I’m fine, it’s ok
| я в порядке, все в порядке
|
| 널 꽉 안아줄 텐데
| я бы обнял тебя крепко
|
| 그냥 나는 네 마음을
| просто мое сердце
|
| 맞춰줄 like metronome
| Я подхожу тебе, как метроном
|
| 시간이 필요하면 내 것까지 가져가
| Если тебе нужно время, возьми и мое
|
| 그 속에서 널 재워주고 싶어 every night
| Я хочу, чтобы ты засыпал в нем каждую ночь
|
| 오랫동안 들인 아픈 맘은 어느새 빙판이 되니까
| Потому что больное сердце, которое я держал долгое время, превращается в лед
|
| 미리미리 녹여내 버리자
| Давайте расплавим его заранее
|
| 우울할 때마다 쓰던 일기장
| Дневник, который я вел всякий раз, когда был в депрессии
|
| 어느새 비어있어 신기해
| Теперь он пуст, это потрясающе
|
| 네 존재 자체가 삶에 이유가 돼
| Само ваше существование становится причиной жизни
|
| 나도 너한테 이런 위로가 될게
| Я тоже буду тебе утешением
|
| 노력해, 남들과 비교하지 않기
| Попробуй, не сравнивай себя с другими
|
| 넌 충분히 사랑받을 자격 있지
| ты заслуживаешь быть достаточно любимым
|
| 사랑이 가득한 삶을 보내자 매일 같이
| Давайте жить жизнью, полной любви, каждый день
|
| 떠오른 나쁜 기억은 잠깐이야 마치 감기
| Плохие воспоминания, которые приходят на ум, недолговечны, как простуда.
|
| 고요한 널 닮은 파도
| Спокойные волны, которые напоминают вас
|
| 흔한 말 한마디 그런 말도
| Обычное слово, такое слово
|
| 하나씩 보내 내가 알던
| Отправить один за другим я знал
|
| 너완 다를 수밖에
| Я должен отличаться от тебя
|
| I’m fine
| Я в порядке
|
| I’m fine, it’s ok
| я в порядке, все в порядке
|
| 널 꽉 안아줄 텐데
| я бы обнял тебя крепко
|
| 그냥 나는 네 마음을
| просто мое сердце
|
| 맞춰줄 like metronome | Я подхожу тебе, как метроном |