| Hey, wassup pimp?
| Эй, как дела, сутенер?
|
| Birdman, mothaf**ker
| Бёрдмэн, ублюдок
|
| The financial adviser of this get money game
| Финансовый консультант этой игры на деньги
|
| It’s Stunna, the big money man
| Это Stunna, человек с большими деньгами
|
| So loosen up your strings 'cause you can get shot
| Так что ослабьте свои струны, потому что вас могут застрелить
|
| The Crystal absolute is 'On The Rocks'
| Хрустальный абсолют — «On The Rocks».
|
| Ey nigga, I gotta stay, fly money
| Эй, ниггер, я должен остаться, летать деньги
|
| No baseball player, I got the a-ride money
| Нет бейсболиста, я получил деньги на поездку
|
| I go to Jamaica, homie and ball like a dog
| Я еду на Ямайку, братан, и играю, как собака.
|
| The leaf that sticky, homie and fog up the car
| Лист, который липкий, братан и запотевает в машине
|
| It’s nothing to the icky, icky Harlem world sticky, sticky
| Это ничто для неприглядного, неприглядного мира Гарлема, липкого, липкого
|
| Fifty, fifty, a gram raw cut dilly
| Пятьдесят, пятьдесят, грамм необработанной дилли
|
| Got minks on my body 'cause it costs too much
| На моем теле есть норки, потому что это слишком дорого
|
| 250 on the Bird had to frost me up
| 250 на Птице пришлось меня заморозить
|
| See, these gangstas, pimps and thugs make the world go round
| Смотрите, эти гангстеры, сутенерши и бандиты заставляют мир вращаться
|
| Ride for uptown and till they lay you down
| Поездка на окраину и до тех пор, пока они не уложат тебя
|
| Birdman with them big chips
| Birdman с большими фишками
|
| With the Bird Lady and the Benzes
| С Bird Lady и Benzes
|
| (It's the fly away)
| (Это улет)
|
| Fly, fly away
| Лети, улетай
|
| Or you can hit the highway
| Или вы можете отправиться на шоссе
|
| That’s the only way that we do it
| Это единственный способ, которым мы это делаем
|
| Love when we do it
| Люблю, когда мы это делаем
|
| (Oh, it’s fly away)
| (О, он улетает)
|
| It’s fly away, it’s fly away
| Он улетает, он улетает
|
| (Fly away)
| (Улетать)
|
| 'Cause we gon’get you high today
| Потому что сегодня мы поднимем тебе настроение
|
| I know you wanna see how we do it
| Я знаю, ты хочешь увидеть, как мы это делаем
|
| You know how we do it
| Вы знаете, как мы это делаем
|
| (The fly away)
| (Улететь)
|
| Fly, fly away
| Лети, улетай
|
| So get your stock up, nigga, get our brains rapped right
| Так что запасайся, ниггер, заставь наши мозги стучать правильно
|
| The hood f**ked up 'cause the nigga changed like
| Капюшон облажался, потому что ниггер изменился, как
|
| The Birdman Daddy keeps the bricks taped tight
| Папа-птица держит кирпичи плотно приклеенными скотчем.
|
| A hundred of them things got my chips same night
| Сотня из них получила мои фишки в ту же ночь
|
| Pull up in the Bentley with them skinny ass tires
| Поднимитесь в Bentley с их тощими шинами
|
| Ice all over 'cause a nigga so fly
| Лед повсюду, потому что ниггер так летает
|
| and I’m doing what I’m doing
| и я делаю то, что делаю
|
| If them clubs gon’pop, I’m getting straight to 'em
| Если эти клубы поп-музыки, я сразу к ним
|
| Nothing on chain, I put them dubs on the thangs
| Ничего на цепочке, я поставил их дубликаты на тангах
|
| Wipe a nigga down, bitch, give a nigga brains
| Вытри ниггера, сука, дай ниггеру мозги
|
| Call a nigga changed, ma, wash a nigga range
| Позвони, ниггер изменился, ма, вымой ниггерский диапазон.
|
| Bird, baby, down with them Cardier frames
| Птица, детка, долой их, кадры Кардье
|
| Gucci from head to toe and Stunna my name
| Gucci с ног до головы и Stunna мое имя
|
| Make winter weather and that’s my thang
| Сделать зимнюю погоду, и это мое дело
|
| I’m iced up, nigga, smoke pounds of dro
| Я обледенел, ниггер, курю фунты дро
|
| And I’m labeled as a pimp and I mack a hoe, biatch
| И я помечен как сутенер, и я делаю мотыгу, сука
|
| (It's the fly away)
| (Это улет)
|
| Fly, fly away
| Лети, улетай
|
| (Fly away)
| (Улетать)
|
| Or you can hit the highway
| Или вы можете отправиться на шоссе
|
| That’s the only way that we do it
| Это единственный способ, которым мы это делаем
|
| Love when we do it
| Люблю, когда мы это делаем
|
| (It's fly away)
| (Он улетает)
|
| It’s fly away, it’s fly away
| Он улетает, он улетает
|
| (Fly away, fly away)
| (Улетай, улетай)
|
| 'Cause we gon’get you high today
| Потому что сегодня мы поднимем тебе настроение
|
| I know you wanna see how we do it
| Я знаю, ты хочешь увидеть, как мы это делаем
|
| You know how we do it
| Вы знаете, как мы это делаем
|
| It’s the worldwide callin’and the boss of the ballin'
| Это всемирный вызов и босс Ballin'
|
| A hood rich, nigga, Money tall as all
| Богатый капюшон, ниггер, Деньги высокие, как все
|
| The youngers of 20 cheerin’and nobody starvin'
| Младшие 20 лет аплодируют, и никто не голодает
|
| Nobody borrowin''cause nobody starvin'
| Никто не берет взаймы, потому что никто не голодает
|
| Ey ey, TQueezy, the dro man callin'
| Эй, эй, TQueezy, дро-человек звонит
|
| Get it in the jar, Jeff Pense is callin'
| Бери в банку, звонит Джефф Пенс,
|
| Buy ounce, buy pound, buy enough for the rounds by mouth
| Купите унцию, купите фунт, купите достаточно для раундов в рот
|
| 'Cause ya know how it’s going down
| Потому что ты знаешь, как это происходит
|
| Dro party with the Magnolia chicks
| Дро-вечеринка с цыпочками Магнолии
|
| Smoke just fly, nobody givin’lips
| Дым просто летит, никто не шевелится
|
| They all on the floor 'cause the brains is flying
| Они все на полу, потому что мозги летят
|
| On the outside it’s just them 20 inch tires
| Снаружи только 20-дюймовые шины.
|
| Bentley, Lexus, Lams and Vets
| Bentley, Lexus, Lams и Vets
|
| Them Ragtop, Guccis with the Smitt n Wess
| Их Ragtop, Gucci со Smitt n Wess
|
| Got the old school caddies and them new school too
| Получил старые школьные кэдди и их новую школу тоже
|
| Platinum mouth niggaz and them gold mouth too, biatch
| Ниггеры с платиновым ртом и их золотой рот тоже, сука
|
| (It's the fly away)
| (Это улет)
|
| Fly, fly away
| Лети, улетай
|
| (It's the fly away)
| (Это улет)
|
| Or you can hit the highway
| Или вы можете отправиться на шоссе
|
| That’s the only way that we do it
| Это единственный способ, которым мы это делаем
|
| Love when we do it
| Люблю, когда мы это делаем
|
| (It's fly away)
| (Он улетает)
|
| It’s fly away, it’s fly away
| Он улетает, он улетает
|
| (Fly away, fly away)
| (Улетай, улетай)
|
| 'Cause we gon’get you high today
| Потому что сегодня мы поднимем тебе настроение
|
| I know you wanna see how we do it
| Я знаю, ты хочешь увидеть, как мы это делаем
|
| You know how we do it
| Вы знаете, как мы это делаем
|
| (The fly away)
| (Улететь)
|
| Fly, fly away
| Лети, улетай
|
| The Birdman, bitch, coming to a city near you
| Человек-птица, сука, приезжает в город рядом с тобой
|
| Now how you luv that nigga, now I know what this is
| Теперь, как ты любишь этого ниггера, теперь я знаю, что это такое
|
| You know what you need to do?
| Вы знаете, что вам нужно сделать?
|
| You need to look on the back of your CD cover
| Вам нужно посмотреть на обратную сторону обложки компакт-диска.
|
| And get that sticker for the Mom Burberry G-nites
| И получите эту наклейку для мамы Burberry G-nites
|
| You want to come pick them up?
| Хочешь забрать их?
|
| Come, pick them up on 6 and Magnolia and holla at ya boy c-ya?
| Подойди, забери их на 6 и Магнолию, и окликни, мальчик, с-я?
|
| You understand? | Ты понимаешь? |
| And we gon’holla at ya another time, holla, biatch | И мы гон'холла на тебя в другой раз, эй, сука |