| Now’s the time for all good men
| Настало время для всех хороших мужчин
|
| to get together with one another.
| собираться друг с другом.
|
| We got to iron out our problems
| Мы должны решить наши проблемы
|
| and iron out our quarrels
| и сгладить наши ссоры
|
| and try to live as brothers.
| и постарайтесь жить как братья.
|
| And try to find a piece of land
| И попробуй найти кусок земли
|
| without stepping on one another.
| не наступая друг на друга.
|
| And do respect the women of the world.
| И уважайте женщин мира.
|
| Remember you all have mothers.
| Помните, что у всех вас есть матери.
|
| We got to make this land a better land
| Мы должны сделать эту землю лучше
|
| than the world in which we live.
| чем мир, в котором мы живем.
|
| And we got to help each man be a better man
| И мы должны помочь каждому человеку стать лучше
|
| with the kindness that we give.
| с добротой, которую мы даем.
|
| I know we can make it.
| Я знаю, что мы можем это сделать.
|
| I know darn well we can work it out.
| Я чертовски хорошо знаю, что мы можем это решить.
|
| Oh yes we can, I know we can can
| О да, мы можем, я знаю, что мы можем
|
| Yes we can can, why can’t we?
| Да, мы можем, почему мы не можем?
|
| If we wanna get together we can work it out.
| Если мы хотим собраться, мы можем это решить.
|
| And we gotta take care of all the children,
| И мы должны заботиться обо всех детях,
|
| the little children of the world.
| маленькие дети мира.
|
| 'cause they’re our strongest hope for the future,
| потому что они наша самая сильная надежда на будущее,
|
| the little bitty boys and girls.
| маленькие мальчики и девочки.
|
| We got to make this land a better land
| Мы должны сделать эту землю лучше
|
| than the world in which we live.
| чем мир, в котором мы живем.
|
| And we got to help each man be a better man
| И мы должны помочь каждому человеку стать лучше
|
| with the kindness that we give.
| с добротой, которую мы даем.
|
| I know we can make it.
| Я знаю, что мы можем это сделать.
|
| I know darn well we can work it out.
| Я чертовски хорошо знаю, что мы можем это решить.
|
| Oh yes we can, I know we can can
| О да, мы можем, я знаю, что мы можем
|
| yes we can can, why can’t we?
| да, мы можем, почему мы не можем?
|
| If we wanna, yes we can can. | Если мы хотим, да, мы можем. |