| Adon Haslichot (оригинал) | Адон Хаслихот (перевод) |
|---|---|
| Adon haselichot | Адон хаселихот |
| bochen levavot | бохен левавот |
| goleh amukot | голех амукот |
| dover tzedakot | Дувр Цедакот |
| Chatanu lefaneicha | Чатану лефанеича |
| rachem aleinu. | рачем алейну. |
| Hadur benifla’ot | Хадур бенифла’от |
| vatik benechamot | ватик бенешамот |
| zocher b’rit amo | zocher b’rit amo |
| choker kelayot | колье келайот |
| Chatanu lefaneicha | Чатану лефанеича |
| rachem aleinu. | рачем алейну. |
| Male zakiyut | Мужской закиют |
| nora tehino | нора техино |
| tzone’ach avonot | цонеах авонот |
| oneh be’etzavot | оне бетцавот |
| Chatanu lefaneicha | Чатану лефанеича |
| rachem aleinu. | рачем алейну. |
| MASTER OF FORGIVINGS | МАСТЕР ПРОЩЕНИЯ |
| Master of Forgivings | Мастер прощения |
| examiner of hearts | экзаменатор сердец |
| the revealer of depths | открыватель глубин |
| speaker of justice | представитель правосудия |
| We have sinned before You, | Мы согрешили перед Тобой, |
| have mercy upon us Glorious in wonders | помилуй нас славный в чудесах |
| great in consolations | отлично подходит для утешения |
| remembering the covenant of his nation | вспоминая завет своего народа |
| investigating innihilation | расследование уничтожения |
| We have sinned before You, | Мы согрешили перед Тобой, |
| have mercy upon us Full of gaining | помилуй нас полные наживы |
| his entreaty is awesome | его мольба потрясающая |
| drops evils to the ground | сбрасывает зло на землю |
| answers sorrows | отвечает на печали |
| We have sinned before You, | Мы согрешили перед Тобой, |
| have mercy upon us | помилуй нас |
