| Lè an dwèt ka chapé lwen dè-w doudou,
| Когда палец может мягко уйти от тебя,
|
| Chimen-la long, lwen dè-w doudou.
| Дорога длинная, далекая от тебя.
|
| An sav chimen a-w kon tan mwen bèl
| Я знаю, что твое путешествие прекрасно
|
| Kè an mwen pa ka fwèt lè an ka chonjè-w.
| Мое сердце не может биться, когда я вспоминаю тебя.
|
| Son a bouch an mwen pè di-w, tousa an ka trapè ki-y ka fe…
| Я боюсь сказать вам, я могу сказать вам, что делать.
|
| Kè an mwen lapenn, ki-y ka…
| Мое сердце болит, как это может быть?
|
| Lapenn ki-y ka rand mwen kontan.
| Мне жаль это слышать.
|
| Lè-w ka gadè mwen, an vwè tout penn-la an an ka fe-w.
| Когда ты смотришь на меня, я могу сказать тебе это.
|
| Lèspwa ou tan tè vlè ni, janti kon janti fèt.
| Надеюсь, вы жаждете земли, доброй и доброй.
|
| An pa ka touvè fos ankó mwen enmè-w.
| Я больше не могу найти тебя неправым.
|
| An pè pa kitè-w, doudou kè an mwen chirè.
| Не бойся своего ките, доуду, сердце я разрываю.
|
| An ka santi an didan an mwen dè biten men ki pli bon, men ki krazè.
| В случае с внутренней я чувствую себя немного, но лучше всего, но наиболее болезненно.
|
| Sa nou di jan nou yè sè sèlman jan nou rivè trapè veritè adan sa nou ka fe | То, что мы говорим как сестры, — это то, как мы узнаем правду о том, что мы можем сделать. |