| In a filthy old tavern in the port of Belfast
| В грязной старой таверне в порту Белфаста
|
| There sat a drunken laddie, he was tall as a scooner’s mast
| Там сидел пьяный парень, он был высок как мачта шхуны
|
| He said «My name is Charles and I am your king
| Он сказал: «Меня зовут Чарльз, и я твой король
|
| An' my royal arse on your ship you shall bring!»
| И мою королевскую задницу на свой корабль ты принесешь!»
|
| Well I said «You sure can swagger, but a king you are not»
| Ну, я сказал: «Ты, конечно, можешь хвастаться, но ты не король»
|
| And if I had that fucker here, I’d sure have him shot!
| И если бы у меня был этот ублюдок здесь, я бы точно его пристрелил!
|
| «But I need one more swabber, and we’re leavin' tonight
| «Но мне нужен еще один тампон, и мы уезжаем сегодня вечером
|
| And you’ll find the pay is good, can you sail, can you fight.»
| И ты увидишь, что платят хорошо, умеешь плавать, умеешь драться».
|
| We are Ye Banished Privateers
| Мы изгнанные каперы
|
| We are King Charlie’s rovers, we’re sailors besmeared
| Мы марсоходы короля Чарли, мы замазанные матросы
|
| We are Ye Banished Privateers
| Мы изгнанные каперы
|
| We’ll be hanged by the neck if near England we steer
| Нас повесят за шею, если возле Англии мы рулим
|
| But Charlie was a weak one, a real worthless prick
| Но Чарли был слабым, настоящим никчемным ублюдком.
|
| He threw up all the time 'cause the salt made 'em sick
| Его все время рвало, потому что их тошнило от соли
|
| And when we were plundering a rich merchant ship
| И когда мы грабили богатый торговый корабль
|
| He ran into hiding, trembling his lip
| Он прятался, дрожа губой
|
| But sea legs can grow on the weakest of lads
| Но морские ноги могут вырасти у самого слабого из парней
|
| It turned out some talent in fencing I had
| Оказалось, что талант в фехтовании у меня был
|
| Once I grew fond of the pirate charade
| Когда-то я полюбил пиратскую шараду
|
| I’d be the first to dive into the fray
| Я был бы первым, кто погрузился бы в драку
|
| We are Ye Banished Privateers
| Мы изгнанные каперы
|
| We are King Charlie’s rovers, we’re sailors besmeared
| Мы марсоходы короля Чарли, мы замазанные матросы
|
| We are Ye Banished Privateers
| Мы изгнанные каперы
|
| We’ll be hanged by the neck if near England we steer
| Нас повесят за шею, если возле Англии мы рулим
|
| We roamed all over the seven seas
| Мы бродили по семи морям
|
| We plundered wherever there riches may be
| Мы грабили везде, где могли быть богатства
|
| From ye coast of Tortuga to ye shores of Cape Horn
| От побережья Тортуги до берегов мыса Горн
|
| We looted n' pillaged both poor and well born
| Мы грабили и грабили как бедных, так и родовитых
|
| For each passing year an' each bottle of rum
| За каждый год и за каждую бутылку рома
|
| Had Charlie a more vicious pirate become
| Если бы Чарли стал более злобным пиратом,
|
| One with the laddies so fearful and great
| Один с девчонками такими страшными и великими
|
| He advanced to the rank of first mate
| Он дослужился до звания первого помощника
|
| We are Ye Banished Privateers
| Мы изгнанные каперы
|
| We are King Charlie’s rovers, we’re sailors besmeared
| Мы марсоходы короля Чарли, мы замазанные матросы
|
| We are Ye Banished Privateers
| Мы изгнанные каперы
|
| We’ll be hanged by the neck if near England we steer
| Нас повесят за шею, если возле Англии мы рулим
|
| But each thing so good, must come to an end
| Но все, что так хорошо, должно прийти к концу
|
| And Charlie a letter from England was sent
| И Чарли было отправлено письмо из Англии
|
| It turned that rascal was truly our king
| Оказалось, что негодяй действительно был нашим королем
|
| He returned from his exile during the spring
| Он вернулся из ссылки весной
|
| I gave them my blessing to rove n' I said
| Я дал им свое благословение, чтобы бродить, и я сказал
|
| «A yearly wager in gold you’ll be paid
| «Ежегодная ставка в золоте вам будет выплачена
|
| But back home to England you cannot return
| Но домой в Англию ты не вернешься
|
| For you are the scum of the Earth I have learned!»
| Я узнал, что ты отбросы Земли!»
|
| We are Ye Banished Privateers
| Мы изгнанные каперы
|
| We are King Charlie’s rovers, we’re sailors besmeared
| Мы марсоходы короля Чарли, мы замазанные матросы
|
| We are Ye Banished Privateers
| Мы изгнанные каперы
|
| We’ll be hanged by the neck if near England we steer
| Нас повесят за шею, если возле Англии мы рулим
|
| We are Ye Banished Privateers
| Мы изгнанные каперы
|
| We are King Charlie’s rovers, we’re sailors besmeared
| Мы марсоходы короля Чарли, мы замазанные матросы
|
| We are Ye Banished Privateers
| Мы изгнанные каперы
|
| We’ll be hanged by the neck if near England we steer
| Нас повесят за шею, если возле Англии мы рулим
|
| We are Ye Banished Privateers
| Мы изгнанные каперы
|
| We are King Charlie’s rovers, we’re sailors besmeared
| Мы марсоходы короля Чарли, мы замазанные матросы
|
| We are Ye Banished Privateers
| Мы изгнанные каперы
|
| We’ll be hanged by the neck if near England we steer! | Нас повесят за шею, если возле Англии мы будем рулить! |