| Would you whisper my name, little Darling
| Не могли бы вы прошептать мое имя, дорогая?
|
| In the night when you’re so sad and blue
| Ночью, когда ты такая грустная и грустная
|
| Are my tears that follow a reminder
| Мои слезы, которые следуют за напоминанием
|
| that you left me for somebody new
| что ты оставил меня для кого-то нового
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Would you ever come back into memory
| Ты когда-нибудь вернешься в память
|
| Would you think of our love that used to be
| Вы бы подумали о нашей любви, которая раньше была
|
| As your heart comes from beneath the river
| Поскольку ваше сердце исходит из-под реки
|
| Is my picture in a tear you cried for me
| Моя картина в слезах, ты плакал обо мне
|
| Did you hear that ol' night bird cryin'
| Вы слышали, как плачет старая ночная птица?
|
| He’s cryin' for someone who’s gone away
| Он плачет по тому, кто ушел
|
| (?) through the nighttime
| (?) в ночное время
|
| And you’ll come back to him someday
| И ты вернешься к нему когда-нибудь
|
| Did you hear the sound of the freight train
| Вы слышали звук товарного поезда
|
| The same one that you rode on out of town
| Тот самый, на котором ты ехал за город
|
| Well it whistled and (?) through the nighttime
| Ну, это свистнуло и (?) в ночное время
|
| Like the blues that surely got me down | Как блюз, который, несомненно, меня расстроил |