Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cihuacoatl (La Llorona) , исполнителя - Yaotl Mictlan. Дата выпуска: 09.08.2010
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cihuacoatl (La Llorona) , исполнителя - Yaotl Mictlan. Cihuacoatl (La Llorona)(оригинал) |
| El grito macabro |
| Hiriente y agudo |
| Se extendio sobre las aguas |
| Rebotando contra los campos de maiz |
| Calles vacias de Tenochtitlan |
| Hasta acabar en lo alto del Templo Mayor |
| Pintada con sangre de serpiente |
| Con armas y escudo en mano |
| De la casa de nuestros antepasados |
| Viene a protegernos en guerra |
| ¡Ay mis hijos! |
| ¡Cihuacoatl! |
| ¡Ay mis hijos! |
| ¡Cihuacoatl! |
| Protectora de nuestra noble raza |
| Repitiendo su presencia en el Anahuac |
| En el ciclo sagrado de los 52 años |
| Ella viene adornada |
| De manera antigua |
| Nos aviso con gran agonia |
| Por la noche: |
| ¡El fin viene! |
| Ahora solo se escuchan sus llantos |
| Porque nos ha perdido |
| ¡Escucha! |
| ¡Ay mis hijos! |
| El grito macabro |
| Hiriente y agudo |
| Se extendio sobre las aguas |
| Rebotando contra los campos de maiz. |
| (перевод) |
| жуткий крик |
| обидно и резко |
| Он распространился по водам |
| Отскакивая от кукурузных полей |
| Пустые улицы Теночтитлана |
| До финиша на вершине Templo Mayor |
| Окрашены змеиной кровью |
| С оружием и щитом в руках |
| Из дома наших предков |
| Приходите, чтобы защитить нас в войне |
| О мои дети! |
| Сиуакоатль! |
| О мои дети! |
| Сиуакоатль! |
| Защитник нашей благородной расы |
| Повторение его присутствия в Анауаке |
| В священном цикле 52 года |
| она приходит украшенная |
| старый способ |
| Он предупредил нас с большой агонией |
| Вечером: |
| Конец близок! |
| Теперь слышны только их крики |
| потому что он потерял нас |
| Слушать! |
| О мои дети! |
| жуткий крик |
| обидно и резко |
| Он распространился по водам |
| Отскакивая от кукурузных полей. |