| El grito macabro
| жуткий крик
|
| Hiriente y agudo
| обидно и резко
|
| Se extendio sobre las aguas
| Он распространился по водам
|
| Rebotando contra los campos de maiz
| Отскакивая от кукурузных полей
|
| Calles vacias de Tenochtitlan
| Пустые улицы Теночтитлана
|
| Hasta acabar en lo alto del Templo Mayor
| До финиша на вершине Templo Mayor
|
| Pintada con sangre de serpiente
| Окрашены змеиной кровью
|
| Con armas y escudo en mano
| С оружием и щитом в руках
|
| De la casa de nuestros antepasados
| Из дома наших предков
|
| Viene a protegernos en guerra
| Приходите, чтобы защитить нас в войне
|
| ¡Ay mis hijos!
| О мои дети!
|
| ¡Cihuacoatl!
| Сиуакоатль!
|
| ¡Ay mis hijos!
| О мои дети!
|
| ¡Cihuacoatl!
| Сиуакоатль!
|
| Protectora de nuestra noble raza
| Защитник нашей благородной расы
|
| Repitiendo su presencia en el Anahuac
| Повторение его присутствия в Анауаке
|
| En el ciclo sagrado de los 52 años
| В священном цикле 52 года
|
| Ella viene adornada
| она приходит украшенная
|
| De manera antigua
| старый способ
|
| Nos aviso con gran agonia
| Он предупредил нас с большой агонией
|
| Por la noche:
| Вечером:
|
| ¡El fin viene!
| Конец близок!
|
| Ahora solo se escuchan sus llantos
| Теперь слышны только их крики
|
| Porque nos ha perdido
| потому что он потерял нас
|
| ¡Escucha!
| Слушать!
|
| ¡Ay mis hijos!
| О мои дети!
|
| El grito macabro
| жуткий крик
|
| Hiriente y agudo
| обидно и резко
|
| Se extendio sobre las aguas
| Он распространился по водам
|
| Rebotando contra los campos de maiz. | Отскакивая от кукурузных полей. |