| Nach Jahren auf der Reise zieh' ich die Bilanz
| После многих лет путешествия я подвожу итоги
|
| Schau' auf die Taten, komme zu dem Resultat
| Смотри на дела, приходи к результату
|
| Ich fälle ein Urteil, vertrau' auf den Glauben
| Я выношу суждения, доверяю вере
|
| Schau' nicht auf die Uhrzeit, ich fühle es rauschen
| Не смотри на время, я чувствую, как оно бежит.
|
| Ich komme vom Regen direkt in die Taufe
| Я прихожу прямо из дождя в крещение
|
| Ich musste abrechnen, es heißt «Auge um Auge»
| Пришлось свести счеты, это называется "око за око"
|
| Ich stell' mich meiner Angst, bin bei vollem Verstand
| Я сталкиваюсь со своим страхом, я в здравом уме
|
| Hab' so viel Gefühle
| Получил так много чувств
|
| Die Wge sind riskant, die Erde ist verbrannt
| Пути опасны, земля сожжена
|
| Doch die Welt liegt zu Füßen, ah-ah-ah-ah
| Но мир у твоих ног, а-а-а-а
|
| Doch die Welt liegt zu Füßen
| Но мир у твоих ног
|
| Doch die, doch die Welt liegt zu Füßen
| Да, но мир у твоих ног
|
| Ah-ah-ah-ah, zu Füßen, zu Fü-, zu Füßen
| А-а-а-а, ноги, ноги, ноги
|
| Komm' nicht in Vergessenheit (Doch die Welt liegt zu Füßen)
| Не забывай (но мир у твоих ног)
|
| Gefangen in Ewigkeit
| В ловушке вечности
|
| Wo ich herkomm', wo mein Herz verweilt (Doch die Welt liegt zu Füßen)
| Откуда я родом, где мое сердце остается (но мир у ваших ног)
|
| Der Ort, wo ich für immer bleib'
| Место, где я остаюсь навсегда
|
| Was mir bewusst wird, ist die Erkenntnis
| Что я осознаю, так это осознание
|
| Mentaler Zustand, nicht selbstverständlich
| Психическое состояние, которое нельзя принимать как должное
|
| Im Rückblick war ich oft egozentrisch
| Оглядываясь назад, я часто был эгоцентричным
|
| Viele Gedanken daran verschwendet
| Потратил много мыслей на это
|
| Ich hole mir nur, was uns zusteht
| Я просто возьму то, что нам причитается
|
| Auch wenn mir dabei etwas zustößt
| Даже если со мной что-то случится
|
| Ich stell' mich meiner Angst, bin bei vollem Verstand | Я сталкиваюсь со своим страхом, я в здравом уме |
| Hab' so viele Gefühle (Hab' so viele Gefühle)
| Получил так много чувств (имеет так много чувств)
|
| Nach Jahren auf der Reise zieh' ich die Bilanz
| После многих лет путешествия я подвожу итоги
|
| Schau' auf die Taten, komme zu dem Resultat
| Смотри на дела, приходи к результату
|
| Ich fälle ein Urteil, vertrau' auf den Glauben
| Я выношу суждения, доверяю вере
|
| Schau' nicht auf die Uhrzeit, ich fühle es rauschen
| Не смотри на время, я чувствую, как оно бежит.
|
| Ich komme vom Regen direkt in die Taufe
| Я прихожу прямо из дождя в крещение
|
| Ich musste abrechnen, es heißt «Auge um Auge»
| Пришлось свести счеты, это называется "око за око"
|
| Ich stell mich meiner Angst, bin bei vollem Verstand
| Я сталкиваюсь со своим страхом, я в здравом уме
|
| Hab' so viele Gefühle
| Получил так много чувств
|
| Die Wege sind riskant, die Erde ist verbrannt
| Пути опасны, земля выжжена
|
| Doch die Welt liegt zu Füßen, ah-ah-ah-ah
| Но мир у твоих ног, а-а-а-а
|
| Doch die Welt liegt zu Füßen
| Но мир у твоих ног
|
| Doch die, doch die Welt liegt zu Füßen
| Да, но мир у твоих ног
|
| Ah-ah-ah-ah, zu Füßen, zu Fü-, zu Füßenn | А-а-а-а, ноги, ноги, ноги |