| Into The Void (оригинал) | В Пустоту (перевод) |
|---|---|
| Awakened by this light | Пробужденный этим светом |
| I heard the cry divide | Я слышал крик разделения |
| Sealed my lies with might | Запечатал мою ложь силой |
| As I hurried back in time | Когда я поспешил назад во времени |
| To save the light to shine | Чтобы сохранить свет, чтобы сиять |
| The sign! | Знак! |
| Fall with me into infinity | Падай со мной в бесконечность |
| Come with me to change reality | Пойдем со мной, чтобы изменить реальность |
| Now I feel no longer alone | Теперь я больше не чувствую себя одиноким |
| I live through every soul | Я живу каждой душой |
| Into the void | В пустоту |
| And I known I’m destined to be | И я знаю, что мне суждено быть |
| I can’t neglect the things I’ve seen | Я не могу пренебрегать тем, что видел |
| Offended by my kind | Обиженный на мой вид |
| In shame I live again | Стыдно я снова живу |
| Travelling through the void | Путешествие через пустоту |
| Diving into the unknown | Погружение в неизвестность |
| Inside I’ll see… | Внутри я увижу… |
