| Straight on Till Morning (оригинал) | И Так До Самого Утра (перевод) |
|---|---|
| I will breathe | я буду дышать |
| for myself | для меня |
| I will sleep | Я буду спать |
| alone in my house | один в моем доме |
| I will take my body away from yours | Я заберу свое тело от твоего |
| I’ll be fine | Я буду в порядке |
| yeah | Да |
| I’ll be fine | Я буду в порядке |
| Even if it hurts | Даже если это больно |
| Even if it hurts | Даже если это больно |
| I will steer | я буду управлять |
| my eyes from you | мои глаза от тебя |
| I will keep away the storm | Я удержу бурю |
| I won’t make your tears roll to the shore | Я не заставлю твои слезы катиться к берегу |
| You’ll be fine | Вам будет хорошо |
| yeah | Да |
| you’ll be fine | вам будет хорошо |
| Even if it hurts | Даже если это больно |
| Even if it hurts | Даже если это больно |
| Even if it hurts | Даже если это больно |
| Shadows fall right between my feet | Тени падают прямо между моими ногами |
| to defeat my fears | чтобы победить мои страхи |
| From your room to the second star | От твоей комнаты до второй звезды |
| In-between our goals | Между нашими целями |
| we will not give in | мы не сдадимся |
| See your lips, the last goodbye | Посмотри на свои губы, последнее прощание |
| Feel your face | Почувствуй свое лицо |
| We’ll always have our place in time | У нас всегда будет свое место вовремя |
| Second star to the right and straight on till morning | Вторая звезда справа и прямо до утра |
| Well the universe can | ну вселенная может |
| Collapse for space between our eyes | Свернуть для пространства между нашими глазами |
| We’re not as lost, just close those eyes | Мы не такие потерянные, просто закрой эти глаза |
| Second star to the right and straight on till morning | Вторая звезда справа и прямо до утра |
| Second star to the right and straight on till morning | Вторая звезда справа и прямо до утра |
| Even if it hurts | Даже если это больно |
| Even if it hurts | Даже если это больно |
