| Hier ist Dick FM, heute bei uns zu Gast: Xatar!
| Это Дик FM, наш сегодняшний гость: Xatar!
|
| Frage: Glaubst du schaffst es mit Rap weg vom sozialen Brennpunkt?
| Вопрос: Как вы думаете, с помощью рэпа вы сможете уйти от социальной точки?
|
| Was, wer sagt denn dass ich hier weg will?
| Что, кто сказал, что я хочу уйти отсюда?
|
| Ich will nicht weg, warum soll ich weg?
| Я не хочу идти, зачем мне идти?
|
| Ich find´s hier perfekt, ich will hier nicht weg
| Я думаю, что здесь идеально, я не хочу отсюда уходить
|
| Ich will nicht weg hier, weil ich hier alles hab
| Я не хочу уходить отсюда, потому что у меня здесь все есть
|
| Wozu vom Block in die Skyline der Stadt?
| Почему от квартала до городского горизонта?
|
| Ihr wollt alle weg hier, ich brauche keine Villa
| Вы все хотите уйти, мне не нужна вилла
|
| Hab im Hochhaus ein Wasserbett und Plasma im Zimmer
| Есть водяная кровать и плазма в номере в многоэтажке
|
| Ich will nicht weg hier, weil ich total süchtig bin
| Я не хочу уходить, потому что я полностью зависим
|
| Nach meinen Leuten, die alle hier im Viertel sind
| После моих людей, которые все здесь, по соседству
|
| Von Kurden bis zu Russen, Türken und Afghanern
| От курдов к русским, туркам и афганцам
|
| Iranern, Arabern und Afrikanern
| Иранцы, арабы и африканцы
|
| Albanern. | албанцы. |
| Natürlich habe ich die Deutschen nicht vergessen
| Конечно, я не забыл немцев
|
| Ich grüß die Papageiensiedlung, ihr seid die Besten
| Приветствую колонию попугаев, вы лучшие
|
| Ich will nicht weg hier, weil es hier das beste Essen gibt
| Я не хочу уходить отсюда, потому что там лучшая еда
|
| Den besten Kebab und die beste Currywurst aus Rind
| Лучший кебаб и лучший карривурст из говядины
|
| Ich will nicht weg, weil die Kripo mich seit 15 Jahren kennt
| Я не хочу уезжать, потому что полиция знает меня 15 лет.
|
| Prominent, woanders wär ich doch der Kripo fremd
| Выдающийся, в любом другом месте я был бы незнакомцем для полиции
|
| Und wenn ihr alle sagt, es gebe nix als Dreck hier
| И когда вы все говорите, что здесь нет ничего, кроме грязи
|
| Dann sage ich: Haut rein, denn ich will niemals weg hier
| Тогда я говорю: кожа чистая, потому что я никогда не хочу отсюда уходить
|
| Ich will nicht weg, warum soll ich weg?
| Я не хочу идти, зачем мне идти?
|
| Ich find´s hier perfekt, ich will hier nicht weg
| Я думаю, что здесь идеально, я не хочу отсюда уходить
|
| Weil ich find´s perfekt hier
| Потому что я нахожу это идеальным здесь
|
| Warum sollte ich weg, ich bleibe alleine aus Respekt hier
| Почему я должен идти, я остаюсь здесь только из уважения
|
| Für Familie, Freunde und meine Stadt
| Для семьи, друзей и моего города
|
| Wenn´s drauf ankommt, ist das alles, was ich hab
| Когда дело доходит до этого, это все, что у меня есть
|
| Warum sollte ich weg von hier
| Почему я должен уйти отсюда
|
| Schau dich mal richtig um, alles Jackpot hier
| Оглянитесь вокруг, весь джекпот здесь
|
| Du kannst mit Jogginghose rausgehen
| Вы можете выйти в спортивных штанах
|
| Und du brauchst dich nicht schämen
| И вам не нужно стыдиться
|
| Weil die Frauen hier draußen auch so aussehen
| Потому что здешние женщины тоже так выглядят
|
| Und je dreckiger das Hochhaus ist
| И чем грязнее небоскреб
|
| Umso fetter sind die Autos, wenn du rausblickst
| Машины все толще, когда вы смотрите снаружи
|
| Ok, es stimmt schon, hier gibt´s auch schlechte Zeiten
| Хорошо, это правда, здесь тоже бывают плохие времена
|
| Tage, die nix als Kopfschmerzen bereiten
| Дни, которые не вызывают ничего, кроме головной боли
|
| Und trotzdem liebe ich diese dreckige Luft
| И все же я люблю этот грязный воздух
|
| Ich geh hier nur weg, wenn ich muss
| Я ухожу отсюда, только если мне нужно
|
| Meine Stadt Bonn und NRW
| Мой город Бонн и Северный Рейн-Вестфалия
|
| Das ist der Grund, warum ich hier nie weggeh
| Вот почему я никогда не ухожу отсюда
|
| Ich will nicht weg, warum soll ich weg?
| Я не хочу идти, зачем мне идти?
|
| Ich find´s hier perfekt, ich will hier nicht weg
| Я думаю, что здесь идеально, я не хочу отсюда уходить
|
| Meine Brüder auf den Straßen
| Мои братья на улицах
|
| Wenn ihr hier nicht wegwollt, werft die Hände in die Luft
| Если не хочешь уходить отсюда, подними руки вверх
|
| Werft die Hände in die Luft und schreit
| Бросьте руки в воздух и кричите
|
| (Schreiende Menschenmenge)
| (кричащая толпа)
|
| An Alle Ladies überall
| Всем дамам повсюду
|
| Wenn ihr die Straßen liebt, schmeißt die Hände in die Luft
| Если вы любите улицы, поднимите руки вверх
|
| Schmeißt die Hände in die Luft und schreit
| Бросьте руки в воздух и кричите
|
| (Schreiende Menschenmenge)
| (кричащая толпа)
|
| Ganz Bonn und NRW
| Весь Бонн и Северный Рейн-Вестфалия
|
| Wenn ihr für die Straße lebt, schmeißt die Hände in die Luft
| Если вы живете для улицы, поднимите руки вверх
|
| Bonn und NRW, schmeißt eure Hände in die Luft
| Бонн и Северный Рейн-Вестфалия, поднимите руки вверх
|
| (Schreiende Menschenmenge)
| (кричащая толпа)
|
| Und die Straße in ganz Deutschland schreit «Alles oder nix!», wenn ihr auch so
| И улицы по всей Германии кричат "Все или ничего!", если ты тоже
|
| lebt wie wir. | живет как мы. |
| Ich will nicht weg!
| Я не хочу уходить!
|
| Ganz Deutschland schreit «Alles oder nix!»
| Вся Германия кричит "Все или ничего!"
|
| Ich will nicht weg, warum soll ich weg?
| Я не хочу идти, зачем мне идти?
|
| Ich find´s hier perfekt, ich will hier nicht weg | Я думаю, что здесь идеально, я не хочу отсюда уходить |