| г-н Джалаал Амруни
|
| Как дела?
|
| письмо для вас
|
| Тогда давайте посмотрим
|
| От кого письмо Джалаал? |
| От кого?
|
| Оооооо От моего брата Ксатара. |
| Дай мне прочитать ты полный идиот
|
| Что он сказал?
|
| Он говорит:
|
| Что случилось, Джалаал, есть новости извне?
|
| У нас пятеро пацанов, один убежал
|
| Не беспокойся
|
| мы получаем все для вас
|
| Должен ли брат, мы сохраним твое лицо
|
| В противном случае здесь мало что происходит
|
| Жизнь с риском, иначе ты никогда не встанешь
|
| Что я должен сказать вам, вы знаете, как это
|
| Сосчитайте как можно больше купюр, прежде чем сесть
|
| Как это выглядит внутри, я знаю, что ты никому не доверяешь
|
| Те, кому ты доверяешь, плачут каждый день
|
| Поскольку тебя нет, солнце больше не хочет светить
|
| Да придет день мы будем плакать от смеха
|
| Клянусь слезами моей родины
|
| Когда ты выйдешь, ты богатый человек
|
| Ты мой глаз, Джалаал, ты моя кровь
|
| Иншаллах брат мой все будет хорошо
|
| Те дни боли
|
| ночи без сна
|
| Радует сердце бойца
|
| Просто письмо в тюрьму
|
| Есть 23 часа, один час свободен
|
| Больше нет времени ни на что
|
| Вот почему я пишу тебе эти строки, мой брат
|
| Все в порядке, брат? |
| Как дела?
|
| Спасибо, брат, я в порядке. |
| Как ты, Хатар?
|
| Что нового?
|
| должен да |
| Все в порядке. |
| Присаживайся, мне есть что тебе показать
|
| Как дела?
|
| Подожди чуть-чуть. |
| Haval, Haval, можно еще 2 рифа?
|
| Нет проблем, приезжайте немедленно!
|
| Спасибо брат. |
| хорошо слушай |
| Я получил письмо от Джалаала
|
| О нет, не делай дерьма!
|
| клянусь тебе |
| Проверьте это:
|
| Спасибо тебе брат за все что ты делаешь
|
| Спасибо за заботу о моей семье
|
| Вы сами знаете это чувство
|
| Когда ты сидишь здесь
|
| Когда каждый день съедает твою гребаную жизнь
|
| С людьми тут все ясно
|
| Пожалуйста, просто позаботься о моем брате
|
| Моя мама говорит, что он делает глупости
|
| Брат, он хочет быть таким, как мы делаем много пара
|
| Он ошибается, и мы тоже
|
| Теперь я считаю секунды и часы дня
|
| Когда я выйду, а моей дочери 8
|
| 8 лет и никогда не было отца
|
| Есть вещи, которые тебя расстраивают
|
| Но мое сердце не выдержит без моей дочери
|
| Передай привет всем от меня, поцелуй мою дочь
|
| Иншалла через 7 лет увидимся (нас)
|
| Те дни боли
|
| ночи без сна
|
| Радует сердце бойца
|
| Просто письмо в тюрьму
|
| Есть 23 часа, один час свободен
|
| Больше нет времени ни на что
|
| Вот почему я пишу тебе эти строки, мой брат |