| From shattered dreams and wondrous spells, a light quivers in a faint glow
| От разбитых снов и чудесных заклинаний свет дрожит в слабом сиянии
|
| A dying heart in briny tears caught in the profound undertow
| Умирающее сердце в соленых слезах, пойманное глубоким отливом
|
| What once shined bright, so radiant, a purpose dragged into the mud
| То, что когда-то сияло ярко, так лучезарно, цель, утащенная в грязь
|
| I see scorched paintings of burning citadels causing death amongst angels
| Я вижу выжженные картины горящих цитаделей, вызывающих смерть среди ангелов
|
| Dreams foregone
| Упущенные мечты
|
| Turning into stone
| Превращение в камень
|
| I believed in fantasies achieved
| Я верил в достигнутые фантазии
|
| Oh Eros
| О, Эрос
|
| Leave me lost before the animus
| Оставь меня потерянным перед Анимусом
|
| Today I saw a sparrow, a beam of light in the shade
| Сегодня я видел воробья, луч света в тени
|
| If I had wings I’d cut them off and build a cross for my grave
| Если бы у меня были крылья, я бы их отрезал и построил себе крест на могиле
|
| I’d prowl the masses screeching hoisting a banner of shame
| Я бы бродил по массам, визжа, поднимая знамя позора
|
| And cut this fallacy of life thrown in chaotic waves
| И разруби это заблуждение жизни, брошенной хаотическими волнами.
|
| Dreams foregone
| Упущенные мечты
|
| Turning into stone
| Превращение в камень
|
| I believed in fantasies achieved
| Я верил в достигнутые фантазии
|
| Oh Eros
| О, Эрос
|
| Leave me lost before the animus
| Оставь меня потерянным перед Анимусом
|
| Paint the world in flames
| Раскрась мир в огне
|
| Set your soul ablaze
| Зажги свою душу
|
| And finally unleash this rage
| И, наконец, высвободить эту ярость
|
| I received this tormenting deceit
| Я получил этот мучительный обман
|
| Oh Eros
| О, Эрос
|
| Leave me dead before the animus
| Оставь меня мертвым перед Анимусом
|
| Eros
| Эрос
|
| Celestial body blazing through the sky
| Небесное тело пылает в небе
|
| Eros
| Эрос
|
| A memory of aeons left behind
| Память об эонах, оставленных позади
|
| Eros
| Эрос
|
| A shattered mirror in front of my eyes
| Разбитое зеркало перед глазами
|
| Eros
| Эрос
|
| A failed attempt to let the past die
| Неудачная попытка позволить прошлому умереть
|
| Eros
| Эрос
|
| Ashy silk cascading down your dress
| Пепельный шелк стекает по твоему платью
|
| Eros
| Эрос
|
| Deceiving eyes that couldn’t care less
| Обманывающие глаза, которым все равно
|
| Eros
| Эрос
|
| A finger pressed against your lips
| Палец, прижатый к твоим губам
|
| Eros
| Эрос
|
| Words create the apocalypse
| Слова создают апокалипсис
|
| Eros
| Эрос
|
| The black coach of sorrow has taken me away
| Черная карета печали увезла меня
|
| Eros
| Эрос
|
| Into the starless night’s archway
| В арку беззвездной ночи
|
| Eros
| Эрос
|
| A dead and buried memory
| Мертвая и похороненная память
|
| Eros
| Эрос
|
| How could you abandon me | Как ты мог бросить меня |