| And then
| А потом
|
| Your hands
| Ваши руки
|
| Become aware of how your skin feels
| Узнайте, как чувствует себя ваша кожа
|
| Your hands, your hands, your hands, your hands
| Твои руки, твои руки, твои руки, твои руки
|
| Touching bodies
| Прикосновение к телам
|
| Pointing at me
| Указывая на меня
|
| Grabbing envy
| Захватив зависть
|
| Hides Jaleousy
| Скрывает жадность
|
| Let the eyes take care of the holding from now on
| Пусть глаза позаботятся о холдинге отныне
|
| Holding every glimpse of feeling on its palm
| Удерживая каждый проблеск чувства на ладони
|
| As the memory of the days in which the charm
| Как память о днях, когда прелесть
|
| Of such dreadful days and misery now gone
| Из таких ужасных дней и страданий теперь нет
|
| Waving goodbye
| прощание
|
| So underhanded
| Так закулисно
|
| Let the eyes take care of the holding from now on
| Пусть глаза позаботятся о холдинге отныне
|
| Holding every glimpse of feeling on its palm
| Удерживая каждый проблеск чувства на ладони
|
| As the memory of the days in which the charm
| Как память о днях, когда прелесть
|
| Of such dreadful days and misery now gone
| Из таких ужасных дней и страданий теперь нет
|
| Waving goodbye
| прощание
|
| So underhanded
| Так закулисно
|
| Take my hands
| Возьми меня за руки
|
| For they have enjoyed so solemnly
| Ибо они так торжественно наслаждались
|
| Take my hands
| Возьми меня за руки
|
| For they have destroyed the rest of me
| Потому что они разрушили остальную часть меня
|
| Waving goodbye
| прощание
|
| So underhanded
| Так закулисно
|
| Waving goodbye
| прощание
|
| So underhanded
| Так закулисно
|
| Waving goodbye
| прощание
|
| Waving goodbye
| прощание
|
| Waving goodbye
| прощание
|
| Carressing sin, uniting choking beauty
| Ласкающий грех, объединяющий удушающую красоту
|
| And then
| А потом
|
| Your hands
| Ваши руки
|
| Become aware of how your skin feels
| Узнайте, как чувствует себя ваша кожа
|
| Your hands, your hands, your hands, your hands
| Твои руки, твои руки, твои руки, твои руки
|
| Touching bodies
| Прикосновение к телам
|
| Pointing at me
| Указывая на меня
|
| Grabbing envy
| Захватив зависть
|
| Hides Jaleousy
| Скрывает жадность
|
| Let the eyes take care of the holding from now on
| Пусть глаза позаботятся о холдинге отныне
|
| Holding every glimpse of feeling on its palm
| Удерживая каждый проблеск чувства на ладони
|
| As the memory of the days in which the charm
| Как память о днях, когда прелесть
|
| Of such dreadful days and misery now gone
| Из таких ужасных дней и страданий теперь нет
|
| Waving goodbye
| прощание
|
| So underhanded
| Так закулисно
|
| Let the eyes take care of the holding from now on
| Пусть глаза позаботятся о холдинге отныне
|
| Holding every glimpse of feeling on its palm
| Удерживая каждый проблеск чувства на ладони
|
| As the memory of the days in which the charm
| Как память о днях, когда прелесть
|
| Of such dreadful days and misery now gone
| Из таких ужасных дней и страданий теперь нет
|
| Waving goodbye
| прощание
|
| So underhanded
| Так закулисно
|
| (touch)
| (трогать)
|
| Take my hands
| Возьми меня за руки
|
| For they have enjoyed so solemnly
| Ибо они так торжественно наслаждались
|
| Take my hands
| Возьми меня за руки
|
| For they have destroyed the rest of me
| Потому что они разрушили остальную часть меня
|
| Waving goodbye
| прощание
|
| So underhanded
| Так закулисно
|
| Waving goodbye
| прощание
|
| So underhanded
| Так закулисно
|
| Waving goodbye
| прощание
|
| Waving goodbye
| прощание
|
| Waving goodbye
| прощание
|
| Carressing sin, uniting choking beauty | Ласкающий грех, объединяющий удушающую красоту |