| Blue Evening (12-22-38) (оригинал) | Синий вечер (12-22-38) (перевод) |
|---|---|
| Woody Herman | Вуди Герман |
| Miscellaneous | Разное |
| Blue Evening | Синий вечер |
| Blue Evening | Синий вечер |
| Ray Eberly | Рэй Эберли |
| Blue evening comes at the close of day | Синий вечер приходит в конце дня |
| Blue evening, spent in the same old way | Синий вечер, проведенный по-старому |
| My future looks as dark as the sky above me | Мое будущее выглядит таким же темным, как небо надо мной. |
| There must be someone here in this world who loves me | В этом мире должен быть кто-то, кто любит меня |
| A sweet love song, would be so grand to know | Сладкая песня о любви, было бы так здорово знать |
| But my love songs are all from the radio | Но мои песни о любви все с радио |
| Another dawn is waiting for me, another day and then | Меня ждет еще один рассвет, еще один день, а потом |
| Another blue evening again | Еще один синий вечер снова |
