| Child of Sky (оригинал) | Дитя неба (перевод) |
|---|---|
| As I wake from years of sleep I purge blood and fall into depths | Когда я просыпаюсь от многолетнего сна, я очищаю кровь и падаю в глубины |
| Into vast black. | В безбрежную черноту. |
| A dark and silent void | Темная и тихая пустота |
| Terrified, the weight of ten thousand years has lifted as I travel through the | В ужасе тяжесть десяти тысяч лет спала, когда я путешествую по |
| forest… | лес… |
| Freedom. | Свобода. |
| Light energy | Энергия света |
| The dense heat of the sun and moon tear flesh from my bone | Плотный жар солнца и луны рвет плоть с моей кости |
| I am old. | Я стар. |
| I am no longer a man, I no longer dream. | Я больше не человек, я больше не мечтаю. |
| I no longer sleep | я больше не сплю |
| I wander into a forest… into darkness, into blackness | Я блуждаю в лесу... во мраке, в черноте |
| My body given to night | Мое тело отдано ночи |
| And my soul into sky | И моя душа в небо |
