| I feel the dead stir beneath my creeping feet
| Я чувствую, как мертвые шевелятся под моими ползучими ногами
|
| I feel a chill in the air, always haunting
| Я чувствую холод в воздухе, всегда преследующий
|
| Biting and scratching, teeth of the gnashing
| Кусая и царапая, зубы скрежещут
|
| Tearing through the veil with a mouth full of nails
| Разрывая завесу с ртом, полным гвоздей
|
| I smell the fear of my foes
| Я чувствую страх своих врагов
|
| Fill my grail with the blood of their throats
| Наполни мой Грааль кровью из их глоток
|
| In the darkness they will tell you lies
| В темноте они скажут вам ложь
|
| Never underestimate the cunning serpent in disguise
| Никогда не недооценивайте хитрого замаскированного змея
|
| Where they stand the land will bleed
| Там, где они стоят, земля будет кровоточить
|
| Rend the snake from its spine
| Вырвать змею из позвоночника
|
| Tendrils of corruption tangle like a vine
| Щупальца порчи сплетаются, как виноградная лоза
|
| Betrayer of the flock
| Предатель стада
|
| Never redeemed, forever lost
| Никогда не искуплен, навсегда потерян
|
| The hunter of wolves
| Охотник на волков
|
| Slain by the manipulation of fools
| Убит манипуляциями дураков
|
| Royalty is not of rubies and gold
| Роялти состоит не из рубинов и золота
|
| But of how many crowns I have taken for my own
| Но из того, сколько крон я взял себе
|
| The sun will never rise on a kingdom of spies
| Солнце никогда не взойдет над королевством шпионов
|
| You can always tell the coward
| Вы всегда можете сказать трус
|
| By the gleam of their eyes
| По блеску их глаз
|
| I feel the dead stir beneath my creeping feet
| Я чувствую, как мертвые шевелятся под моими ползучими ногами
|
| I feel a chill in the air, always haunting me
| Я чувствую холод в воздухе, который всегда преследует меня.
|
| Biting and scratching, teeth of the gnashing
| Кусая и царапая, зубы скрежещут
|
| Tearing through the veil with a mouth full of nails
| Разрывая завесу с ртом, полным гвоздей
|
| I smell the fear of my foes
| Я чувствую страх своих врагов
|
| Fill my grail with the blood of their throats | Наполни мой Грааль кровью из их глоток |
| In the darkness they will tell you lies
| В темноте они скажут вам ложь
|
| Never underestimate the cunning serpent in disguise
| Никогда не недооценивайте хитрого замаскированного змея
|
| Betrayer of the flock
| Предатель стада
|
| Never redeemed, forever lost
| Никогда не искуплен, навсегда потерян
|
| The hunter of wolves
| Охотник на волков
|
| Slain by the manipulation of fools
| Убит манипуляциями дураков
|
| Royalty is not of rubies and gold
| Роялти состоит не из рубинов и золота
|
| But of how many crowns I have taken for my own
| Но из того, сколько крон я взял себе
|
| The sun will never rise on a kingdom of spies
| Солнце никогда не взойдет над королевством шпионов
|
| You can always tell the coward
| Вы всегда можете сказать трус
|
| By the gleam of their eyes
| По блеску их глаз
|
| The hunter of wolves
| Охотник на волков
|
| Slain by the manipulation of fools | Убит манипуляциями дураков |