Перевод текста песни Deixe-Me Ir - 1Kilo, Kiko Franco, Woak

Deixe-Me Ir - 1Kilo, Kiko Franco, Woak
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deixe-Me Ir , исполнителя -1Kilo
в жанреЭлектроника
Дата выпуска:18.03.2018
Язык песни:Португальский
Deixe-Me Ir (оригинал)Позвольте Мне Идти (перевод)
Menina, me dá sua mão, pense bem antes de agir Девушка, дайте мне руку, хорошо подумайте, прежде чем действовать
Se não for agora, te espero lá fora, então deixe-me ir Если не сейчас, я подожду тебя снаружи, так что отпусти меня
Um dia te encontro nessas suas voltas Однажды я встречу тебя на этих твоих коленях
Minha mente é mó confusão Мой разум беспорядок
Solta a minha mão que eu sei que cê volta Отпусти мою руку, и я знаю, ты вернешься
O tempo mostra nossa direção Время показывает наше направление
Se eu soubesse que era assim eu nem vinha Если бы я знал, что это так, я бы даже не пришел
Tô bebendo champanhe e catando latinha Я пью шампанское и собираю банки
Mas tive que perder pra aprender dar valor Но мне пришлось проиграть, чтобы научиться ценить
Pra você entender seu amor, mas não quer ser mais minha Чтобы ты понял свою любовь, но ты больше не хочешь быть моей
Então diz que não me quer por perto Так скажи, что не хочешь, чтобы я был рядом
Mas diz olhando nos meus olhos Но скажи, глядя мне в глаза
Desculpe se eu não fui sincero Извините, если я был не искренен
Mas a vida que eu levo, erros lógicos Но жизнь, которую я веду, логические ошибки
Óbvio, cada letra em rap é um código sórdido Очевидно, что каждая буква в рэпе — это грязный код.
Psicografado som sólido, súbito Психографический твердый, внезапный звук
Nunca fui de fazer som pra público Я никогда не был тем, кто делал звук для публики
Verso meu universo, peço que entenda meu mundo, mina Стих моей вселенной, я прошу тебя понять мой мир, мой
A gente briga por bobeira demais Мы боремся за слишком много глупостей
A gente pira o tempo vira por bobeira demais Мы сходим с ума, время оборачивается слишком глупо
O amor é a bandeira de paz  Любовь - это знамя мира
Mas se não der vai em paz, meto o pé Но если это не сработает, иди с миром, я нажимаю на ногу
Tô vivo e quero viver, ensinar e aprender Я жив и хочу жить, учить и учиться
Menina, eu sigo com ou sem você, mas tente entender Девушка, я пойду с тобой или без тебя, но попробуй понять
Eu tentei, a vida é curta pra chorar pela ex Я пытался, жизнь слишком коротка, чтобы плакать о бывшем
Eu falei pra mim mesmo enquanto eu chorava outra vez Я сказал себе, когда снова плакал
Eu vou ficar, mas vou pela manhã Я останусь, но я пойду утром
Sem me despedir, vou antes do café Не прощаясь, я пойду до кофе
Que é pra não te acordar, sei que não sou nenhum Don Juan Что тебя не разбудит, я знаю, что я не Дон Жуан
Sou todo errado, mas tô certo que você me quer Я ошибаюсь, но я уверен, что ты хочешь меня.
Eu vou ficar, mas vou pela manhã Я останусь, но я пойду утром
Sem me despedir, vou antes do café Не прощаясь, я пойду до кофе
Que é pra não te acordar, sei que não sou nenhum Don Juan Что тебя не разбудит, я знаю, что я не Дон Жуан
Sou todo errado, mas tô certo que você me quer Я ошибаюсь, но я уверен, что ты хочешь меня.
Ei, amor, sei que tá tão difícil eu falar de amor Эй, любовь, я знаю, мне так трудно говорить о любви
Porque lá fora é tanto ódio e rancor Потому что снаружи столько ненависти и обиды
Que eu preciso muito te falar Что мне действительно нужно тебе сказать
Ei, amor, eu tô contigo independente do caô Эй, любимый, я с тобой, несмотря ни на что
Cê sabe que aonde você for eu vou Вы знаете, что куда бы вы ни пошли, я иду
E já passou da hora da gente se encontrar e se amar И пришло время нам встретиться и полюбить друг друга
Nega, cê sabe que contigo nada vai me abalar Откажись, ты же знаешь, что с тобой ничто меня не поколеблет
A viagem é longa então faça a mala Поездка длинная, так что собирай свою сумку
Na vibe mais positiva, no pique mandala В наиболее позитивном настроении, в пике-мандале
Esse papo de que se tu não existisse eu te inventaria é tão clichê Этот разговор о том, что если бы тебя не было, я бы тебя выдумал, такой клише.
Mas cai tão bem quando se trata de você Но все идет так хорошо, когда дело доходит до тебя
Só vem comigo, cê não vai se arrepender Просто пойдем со мной, ты не пожалеешь
Só vem comigo, cê não vai se arrepender Просто пойдем со мной, ты не пожалеешь
Noites em claro, tentando não me envolver Ночи при свете, стараясь не вмешиваться
Seja o que Deus quiser Это в руках Бога
Noites em claro, tentando não me envolver Ночи при свете, стараясь не вмешиваться
Seja o que Deus quiser, deixe-me ir Что бы ни хотел Бог, отпусти меня
Não vou me despedir porque dói Я не буду прощаться, потому что это больно
Não vou brigar pra ficar Я не буду бороться, чтобы остаться
Quero estar contigo e sentir, ser seu e só Я хочу быть с тобой и чувствовать, быть твоей и единственной
Sem ter que justificar o tempo em que eu sumi Без необходимости оправдывать время, когда я исчез
Seja o que Deus quiser, deixe-me irЧто бы ни хотел Бог, отпусти меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
Swim
ft. Kiko Franco, Sylvain Armand, Nick Kingswell
2018
2020
Cores
ft. Rakka, Kiko Franco, Micael
2018