Перевод текста песни Songs Of Colored Love - Winterplay

Songs Of Colored Love - Winterplay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Songs Of Colored Love, исполнителя - Winterplay. Песня из альбома Songs Of Colored Love, в жанре Джаз
Дата выпуска: 22.08.2010
Лейбл звукозаписи: Universal Classics & Jazz, Universal Music
Язык песни: Английский

Songs Of Colored Love

(оригинал)
It was in Burma, June of 1960 so it was
Dimmed light tavern, the smoke from teak wood making its way to us
As you walked away, leaving trails of questions in my mind no answers found
The music from sandaya, whispering songs of colored love
The songs of love, hide my sorrows blinding my need for answers
No where to hide my feelings, the teardrops fill all my heart
The songs of love, take my sorrows spreading on Bay of Bengal
The songs of colored love that plays into the night, erases my past
Sensations struggling, like a hurricane, it came and went away
That day on rainy June, you left me, deserted my heart
So much for crying, squeeze my soulless heart and you won’t find a drop of tear
Music from sandaya, whispering songs of colored love
The songs of love, hide my sorrows blinding my need for answers
No where to hide my feelings, the teardrops fill all my heart
The songs of love, take my sorrows spreading on Bay of Bengal
The songs of colored love that plays into the night, erases my past
The songs of love, hide my sorrows blinding the love that you and I had
No where to hide my feelings, teardrops fill my heart
The songs of love, take my sorrows and spread it on the Bay of Bengal
The songs of colored love that plays into the night, erases my past

Песни Цветной Любви

(перевод)
Это было в Бирме, июнь 1960 года.
Тусклый свет таверны, к нам пробивается дым от тикового дерева
Когда ты ушел, оставив в моей голове следы вопросов, ответов не нашел
Музыка из Сандайи, шепот песен цветной любви
Песни любви, спрячь мои печали, ослепляя мою потребность в ответах.
Некуда спрятать свои чувства, слезы наполняют все мое сердце
Песни любви, возьми мои печали, распространяющиеся по Бенгальскому заливу
Песни цветной любви, играющие в ночи, стирают мое прошлое
Ощущения борются, как ураган, они приходят и уходят
В тот день дождливого июня ты бросил меня, покинул мое сердце
Так что плачь, сожми мое бездушное сердце и ты не найдешь ни капли слезы
Музыка из Сандайи, шепот песен цветной любви
Песни любви, спрячь мои печали, ослепляя мою потребность в ответах.
Некуда спрятать свои чувства, слезы наполняют все мое сердце
Песни любви, возьми мои печали, распространяющиеся по Бенгальскому заливу
Песни цветной любви, играющие в ночи, стирают мое прошлое
Песни любви, спрячь мои печали, ослепляя любовь, которая была у нас с тобой
Некуда спрятать чувства, слезы наполняют мое сердце
Песни любви, возьми мои печали и рассей их по Бенгальскому заливу
Песни цветной любви, играющие в ночи, стирают мое прошлое
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Billie Jean 2010
Quando, Quando, Quando 2010
I've Been A Bad Girl 2010
Happy Bubble 2010
Hot Sauce 2010

Тексты песен исполнителя: Winterplay