Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Peegelpõrand , исполнителя - Winny Puhh. Песня из альбома Brääznik, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Legendaarne
Язык песни: Эстонский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Peegelpõrand , исполнителя - Winny Puhh. Песня из альбома Brääznik, в жанре Иностранный рокPeegelpõrand(оригинал) |
| Käes oli reede õhtu, oli jälle nädal läbi, tahtsin lülitada välja ennast, |
| mitte tunda häbi. |
| Tahtsin lõõgastuda pisut, tundsin elu kiiva kisub, oli ammu mulle peale tulnud |
| pidutsemisisu. |
| Vaatsin kella, poolteist tundi mul on aega, mõtlesin, et võtan viimast |
| filmikunsti kaeda. |
| Tegin endal külma joogi, panin valmis piduriided, et kui film on läbi, |
| olen värske, jälle kiire. |
| Vajusin ma tugitooli, laenutasin pornofilmi, mul oli tunne, et peaksin puhkama |
| oma silmi, ooo mõnusatel paljastel kehadel.õõ.film läks käima, |
| aga miskit polnud teha, sest ekraani täitsid ainult paljad mehed, |
| kelle jöldöde eest puudusid viigilehed ja ma ootasin ja lootsin, |
| millal tuleb mängu naine, et lõppeks see porr minu jaoks ebamaine. |
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse, jalas polnud pükse. |
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse pükse! |
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse, jalas polnud pükse. |
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse pükse! |
| Loobusin ma filmist, tahtsin minna tantsima, sest kujutad sa ette, |
| mulle meeldib tantsida. |
| Tegin selgeks kuhu minna, klubi uus mul meeldib see, tellisin ma takso, |
| istusin tagaistmele. |
| Ütlesin ma lugupeetud taksojuht, mis oleks kui, viiksite mind kus kõlblik oleks |
| härrasmehele. |
| See juht, Sergei oli väljapeetud mees: nahkvest, kuldkett ja vuntsid ees. |
| Tema jutt oli imal ja mind see pisut eksitas, sest vuntsid okei, |
| aga vest ei ole seksikas. |
| Pildus imelikke vihjed, tegi ettepanekuid mul uhkeid. |
| Kahtlustasin kohe teda |
| tagantpanemise suhtes. |
| Äkki peatus, avas ukse, ütles: «Olete nüüd kohal."Olin seal ma esmaskordselt, |
| ettevaatust kõrvus kohas. |
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse, jalas polnud pükse. |
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse pükse! |
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse, jalas polnud pükse. |
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse pükse! |
| Ma põgenesin maale metsa vanaema manu, kus heterod kõik heina teevad, |
| kasvatavad kanu. |
| Et piinlikuse röga kurgust välja saaks köhitud, mind pruunid meritähed, |
| mõtteis silmist oleks pühitud. |
| Jõin melissiteed ja sõin värsket keedu muna ja metsavahitütre peale lakas panin |
| ona. |
| «Loe mul muinasjuttu,"õhtul väsinuna sängis vanaemalt palusin, köögis |
| Vikerraadio mängis. |
| «Elas kord printsess"algus tundub soodne, ta oli veidi erinev, trendikas ja |
| moodne. |
| A tundub, et ta öösiti oleks kuskil käind, sest ta Jimmy Choo stilettodel kõik |
| kontsaplekid läind. |
| Siis nuhk tal pandi sappa, kes läbi tormi, tuiskude, jõudis järve äärde, |
| kus terve meeskond uiskudel, |
| kükkis peaga suudlesid, ää-ära räägi. |
| Muinasjutt mul tagasi tõi jälle |
| nightmare’i. |
| Kus… |
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse, jalas polnud pükse. |
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse pükse! |
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse, jalas polnud pükse. |
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse pükse! |
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse, jalas polnud pükse. |
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse pükse! |
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse, jalas polnud pükse. |
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse pükse! |
| (перевод) |
| Это был вечер пятницы, снова неделя, я хотел выключить себя, |
| чтобы не стыдиться. |
| Я хотел немного расслабиться, я чувствовал жар жизни, он пришел ко мне давно |
| партийный контент. |
| Я посмотрел на часы, у меня есть время на полтора часа, я думал, что возьму последний |
| искусство кино. |
| Я сам приготовил холодный напиток, одел тормозную одежду, чтобы, когда фильм закончится, |
| Я снова свежий, быстрый. |
| Я толкал кресло, брал порно фильм, я чувствовал, что мне нужно отдохнуть |
| твои глаза, оооочень красивые голые тела.хх.фильм продолжался, |
| но делать было нечего, ибо экран был заполнен только обнаженными мужчинами, |
| для кого не было фиговых листьев, а я ждал и надеялся, |
| когда придет женщина, чтобы покончить с этой неземной для меня грязью. |
| На зеркальном полу на корточках сидели разносчики, на ноге не было штанов, на ноге не было штанов. |
| Разносчики сидели на корточках на зеркальном полу, штанов не было! |
| На зеркальном полу на корточках сидели разносчики, на ноге не было штанов, на ноге не было штанов. |
| Разносчики сидели на корточках на зеркальном полу, штанов не было! |
| Я отказался от кино, я хотел пойти танцевать, потому что ты представляешь |
| Я люблю танцевать. |
| Я дал понять, куда идти, мне нравится новый клуб, я заказал такси, |
| Я сел на заднее сиденье. |
| Я же говорил тебе, дорогой таксист, что если ты отвезешь меня куда следует |
| к джентльмену. |
| Этот руководитель, Сергей, был пенсионером: кожаный жилет, золотая цепь и усы спереди. |
| Его рассказ был сочным, и это немного смутило меня, потому что усы были в порядке, |
| но жилет не сексуальный. |
| Были странные намеки, предложения, которыми я гордился. |
| Я сразу заподозрил его |
| репатриация. |
| Вдруг он остановился, открыл дверь, сказал: «Теперь ты здесь». |
| осторожность в ушах сайта. |
| На зеркальном полу на корточках сидели разносчики, на ноге не было штанов, на ноге не было штанов. |
| Разносчики сидели на корточках на зеркальном полу, штанов не было! |
| На зеркальном полу на корточках сидели разносчики, на ноге не было штанов, на ноге не было штанов. |
| Разносчики сидели на корточках на зеркальном полу, штанов не было! |
| Я убежал в край лесной бабки ману, где гетеросы все сено косят, |
| разводить цыплят. |
| Чтобы избавиться от кашля смущения из моего горла, коричневые звезды звездят меня, |
| умы были бы сметены. |
| Я выпил чай с мелиссой и съел свежее вареное яйцо и положил его на дровосек |
| на. |
| «Почитай мне сказку», — попросила я бабушку в постели вечером, уставшая. |
| Заиграло радужное радио. |
| "Жили-были принцессы" начало кажется благоприятным, она была немного другой, модной и |
| современное. |
| Похоже, он собирается куда-то ночью, потому что он весь в шпильках Джимми Чу. |
| остались пятнышки на пятках. |
| Потом на него наложили шпиона, который пришел к озеру сквозь бурю, метели, |
| где катается вся команда, |
| присел на корточки, голову поцеловал, молчу. |
| Сказка снова вернула меня |
| страшный сон. |
| Где… |
| На зеркальном полу на корточках сидели разносчики, на ноге не было штанов, на ноге не было штанов. |
| Разносчики сидели на корточках на зеркальном полу, штанов не было! |
| На зеркальном полу на корточках сидели разносчики, на ноге не было штанов, на ноге не было штанов. |
| Разносчики сидели на корточках на зеркальном полу, штанов не было! |
| На зеркальном полу на корточках сидели разносчики, на ноге не было штанов, на ноге не было штанов. |
| Разносчики сидели на корточках на зеркальном полу, штанов не было! |
| На зеркальном полу на корточках сидели разносчики, на ноге не было штанов, на ноге не было штанов. |
| Разносчики сидели на корточках на зеркальном полу, штанов не было! |