| Käes oli reede õhtu, oli jälle nädal läbi, tahtsin lülitada välja ennast,
| Это был вечер пятницы, снова неделя, я хотел выключить себя,
|
| mitte tunda häbi.
| чтобы не стыдиться.
|
| Tahtsin lõõgastuda pisut, tundsin elu kiiva kisub, oli ammu mulle peale tulnud
| Я хотел немного расслабиться, я чувствовал жар жизни, он пришел ко мне давно
|
| pidutsemisisu.
| партийный контент.
|
| Vaatsin kella, poolteist tundi mul on aega, mõtlesin, et võtan viimast
| Я посмотрел на часы, у меня есть время на полтора часа, я думал, что возьму последний
|
| filmikunsti kaeda.
| искусство кино.
|
| Tegin endal külma joogi, panin valmis piduriided, et kui film on läbi,
| Я сам приготовил холодный напиток, одел тормозную одежду, чтобы, когда фильм закончится,
|
| olen värske, jälle kiire.
| Я снова свежий, быстрый.
|
| Vajusin ma tugitooli, laenutasin pornofilmi, mul oli tunne, et peaksin puhkama
| Я толкал кресло, брал порно фильм, я чувствовал, что мне нужно отдохнуть
|
| oma silmi, ooo mõnusatel paljastel kehadel.õõ.film läks käima,
| твои глаза, оооочень красивые голые тела.хх.фильм продолжался,
|
| aga miskit polnud teha, sest ekraani täitsid ainult paljad mehed,
| но делать было нечего, ибо экран был заполнен только обнаженными мужчинами,
|
| kelle jöldöde eest puudusid viigilehed ja ma ootasin ja lootsin,
| для кого не было фиговых листьев, а я ждал и надеялся,
|
| millal tuleb mängu naine, et lõppeks see porr minu jaoks ebamaine.
| когда придет женщина, чтобы покончить с этой неземной для меня грязью.
|
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse, jalas polnud pükse.
| На зеркальном полу на корточках сидели разносчики, на ноге не было штанов, на ноге не было штанов.
|
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse pükse!
| Разносчики сидели на корточках на зеркальном полу, штанов не было!
|
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse, jalas polnud pükse.
| На зеркальном полу на корточках сидели разносчики, на ноге не было штанов, на ноге не было штанов.
|
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse pükse!
| Разносчики сидели на корточках на зеркальном полу, штанов не было!
|
| Loobusin ma filmist, tahtsin minna tantsima, sest kujutad sa ette,
| Я отказался от кино, я хотел пойти танцевать, потому что ты представляешь
|
| mulle meeldib tantsida.
| Я люблю танцевать.
|
| Tegin selgeks kuhu minna, klubi uus mul meeldib see, tellisin ma takso,
| Я дал понять, куда идти, мне нравится новый клуб, я заказал такси,
|
| istusin tagaistmele.
| Я сел на заднее сиденье.
|
| Ütlesin ma lugupeetud taksojuht, mis oleks kui, viiksite mind kus kõlblik oleks
| Я же говорил тебе, дорогой таксист, что если ты отвезешь меня куда следует
|
| härrasmehele.
| к джентльмену.
|
| See juht, Sergei oli väljapeetud mees: nahkvest, kuldkett ja vuntsid ees.
| Этот руководитель, Сергей, был пенсионером: кожаный жилет, золотая цепь и усы спереди.
|
| Tema jutt oli imal ja mind see pisut eksitas, sest vuntsid okei,
| Его рассказ был сочным, и это немного смутило меня, потому что усы были в порядке,
|
| aga vest ei ole seksikas.
| но жилет не сексуальный.
|
| Pildus imelikke vihjed, tegi ettepanekuid mul uhkeid. | Были странные намеки, предложения, которыми я гордился. |
| Kahtlustasin kohe teda
| Я сразу заподозрил его
|
| tagantpanemise suhtes.
| репатриация.
|
| Äkki peatus, avas ukse, ütles: «Olete nüüd kohal."Olin seal ma esmaskordselt,
| Вдруг он остановился, открыл дверь, сказал: «Теперь ты здесь».
|
| ettevaatust kõrvus kohas.
| осторожность в ушах сайта.
|
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse, jalas polnud pükse.
| На зеркальном полу на корточках сидели разносчики, на ноге не было штанов, на ноге не было штанов.
|
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse pükse!
| Разносчики сидели на корточках на зеркальном полу, штанов не было!
|
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse, jalas polnud pükse.
| На зеркальном полу на корточках сидели разносчики, на ноге не было штанов, на ноге не было штанов.
|
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse pükse!
| Разносчики сидели на корточках на зеркальном полу, штанов не было!
|
| Ma põgenesin maale metsa vanaema manu, kus heterod kõik heina teevad,
| Я убежал в край лесной бабки ману, где гетеросы все сено косят,
|
| kasvatavad kanu.
| разводить цыплят.
|
| Et piinlikuse röga kurgust välja saaks köhitud, mind pruunid meritähed,
| Чтобы избавиться от кашля смущения из моего горла, коричневые звезды звездят меня,
|
| mõtteis silmist oleks pühitud.
| умы были бы сметены.
|
| Jõin melissiteed ja sõin värsket keedu muna ja metsavahitütre peale lakas panin
| Я выпил чай с мелиссой и съел свежее вареное яйцо и положил его на дровосек
|
| ona.
| на.
|
| «Loe mul muinasjuttu,"õhtul väsinuna sängis vanaemalt palusin, köögis
| «Почитай мне сказку», — попросила я бабушку в постели вечером, уставшая.
|
| Vikerraadio mängis.
| Заиграло радужное радио.
|
| «Elas kord printsess"algus tundub soodne, ta oli veidi erinev, trendikas ja
| "Жили-были принцессы" начало кажется благоприятным, она была немного другой, модной и
|
| moodne.
| современное.
|
| A tundub, et ta öösiti oleks kuskil käind, sest ta Jimmy Choo stilettodel kõik
| Похоже, он собирается куда-то ночью, потому что он весь в шпильках Джимми Чу.
|
| kontsaplekid läind.
| остались пятнышки на пятках.
|
| Siis nuhk tal pandi sappa, kes läbi tormi, tuiskude, jõudis järve äärde,
| Потом на него наложили шпиона, который пришел к озеру сквозь бурю, метели,
|
| kus terve meeskond uiskudel,
| где катается вся команда,
|
| kükkis peaga suudlesid, ää-ära räägi. | присел на корточки, голову поцеловал, молчу. |
| Muinasjutt mul tagasi tõi jälle
| Сказка снова вернула меня
|
| nightmare’i. | страшный сон. |
| Kus…
| Где…
|
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse, jalas polnud pükse.
| На зеркальном полу на корточках сидели разносчики, на ноге не было штанов, на ноге не было штанов.
|
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse pükse!
| Разносчики сидели на корточках на зеркальном полу, штанов не было!
|
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse, jalas polnud pükse.
| На зеркальном полу на корточках сидели разносчики, на ноге не было штанов, на ноге не было штанов.
|
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse pükse!
| Разносчики сидели на корточках на зеркальном полу, штанов не было!
|
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse, jalas polnud pükse.
| На зеркальном полу на корточках сидели разносчики, на ноге не было штанов, на ноге не было штанов.
|
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse pükse!
| Разносчики сидели на корточках на зеркальном полу, штанов не было!
|
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse, jalas polnud pükse.
| На зеркальном полу на корточках сидели разносчики, на ноге не было штанов, на ноге не было штанов.
|
| Peded tegid peegelpõrandapeal kükke, jalas polnud pükse pükse! | Разносчики сидели на корточках на зеркальном полу, штанов не было! |