Перевод текста песни 컬러링 Color Ring - WINNER

컬러링 Color Ring - WINNER
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 컬러링 Color Ring , исполнителя -WINNER
Песня из альбома: 2014 S/S
В жанре:K-pop
Дата выпуска:11.08.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:YG Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

컬러링 Color Ring (оригинал)컬러링 Color Ring (перевод)
The blue sky is beautiful Голубое небо красиво
but why am I becoming so insignificant and shabby. но отчего я становлюсь таким ничтожным и облезлым.
I keep holding onto the unanswered phone. Я продолжаю держаться за неотвеченный телефон.
The melody flowing out of the phone is sweet Мелодия, льющаяся из телефона, сладкая
but why does it sound painful to my ears. но почему это звучит болезненно для моих ушей.
It sounds like my heart screaming after it lost you. Это звучит так, будто мое сердце кричит после того, как потеряло тебя.
It sounds like the melody is mocking my longing for you. Звучит так, будто мелодия издевается над моей тоской по тебе.
I’ve been stuck in the same spot Я застрял на том же месте
why now, why now after I’ve been left behind. почему сейчас, почему теперь, после того, как меня оставили.
I’m listening to the sad end to the song (why now) Я слушаю грустный конец песни (почему сейчас)
You’re not by my side (why now) Ты не рядом со мной (почему сейчас)
I’m crying over the song’s sad story Я плачу над грустной историей песни
The color ring that resembles me Цветное кольцо, похожее на меня
ring ring ring ring кольцо кольцо кольцо кольцо
The color ring that resembles me Цветное кольцо, похожее на меня
ring ring ring кольцо кольцо кольцо
Ring ring Кольцо кольцо
Please pick up the phone that must be ringing at your bed side. Пожалуйста, возьмите телефон, который должен звонить у вашей кровати.
Don’t make me cry too. Не заставляй меня плакать.
I keep saying this is the last, last time Я продолжаю говорить, что это последний, последний раз
but I keep calling. но я продолжаю звонить.
I walk the same streets we used to walk together. Я хожу по тем же улицам, по которым мы ходили вместе.
It still rings in my ears, В ушах до сих пор звенит,
your laughter and the late night phone calls of our love games. твой смех и ночные телефонные звонки наших любовных игр.
This melody is blocking me from hearing it again and holding onto it. Эта мелодия мешает мне услышать ее снова и удержать ее.
But I still heartlessly call again. Но я все еще бессердечно звоню снова.
The song that I hear over my longing for you Песня, которую я слышу из-за своей тоски по тебе
Is that the answer for me? Это ответ для меня?
I’ve been stuck in the same spot Я застрял на том же месте
why now, why now after I’ve been left behind. почему сейчас, почему теперь, после того, как меня оставили.
I’m listening to the sad end to the song (why now) Я слушаю грустный конец песни (почему сейчас)
You’re not by my side (why now) Ты не рядом со мной (почему сейчас)
I’m crying over the song’s sad story Я плачу над грустной историей песни
If I’d held your hand back then, Если бы я тогда держал тебя за руку,
if I’d held onto you when you turned away, Если бы я держал тебя, когда ты отвернулась,
I could be listening to your voice instead of this song. Я мог бы слушать твой голос вместо этой песни.
If I had been better, if I had been better to you Если бы я был лучше, если бы я был лучше с тобой
I could be listening to your warm voice instead of this sad song. Я мог бы слушать твой теплый голос вместо этой грустной песни.
The color ring that resembles me, Цветное кольцо, похожее на меня,
as the song reaches approaches its ending, my heart starts to crumble. по мере того, как песня подходит к концу, мое сердце начинает рушиться.
The color ring that resembles me, Цветное кольцо, похожее на меня,
as the song repeats itself, my tears start to fall. когда песня повторяется, мои слезы начинают капать.
The color ring that resembles me, Цветное кольцо, похожее на меня,
as the time passes, I can’t remember your voice. со временем я не могу вспомнить твой голос.
The color ring that resembles me, Цветное кольцо, похожее на меня,
Even a single word is fine, Даже одно слово прекрасно,
Please say good bye.Пожалуйста, попрощайтесь.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Color Ring

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: