Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Its Too Late, исполнителя - Wilson Picket. Песня из альбома Greatest Soul, в жанре R&B
Дата выпуска: 31.05.2012
Лейбл звукозаписи: Wilson Pickett
Язык песни: Английский
Its Too Late(оригинал) |
Don’t you know it’s too late now |
Listen, children, I wanna tell you this |
It’s too late to cry (too late to cry) |
It’s too late to cry now (too late to cry) |
My love is gone away, yes she has (too late) |
Wo wo (too late) she has (too late) |
(Spoken): |
I just guess that you’re wonderin' why I always sing a sad song |
But you see, I had a woman who was very good to me |
& I can remember the times she used to sit down & tell me these words: |
Said, 'Pickett, I want you to know I love you from the bottom of my heart |
& whatever you need, I don’t want you to go to your mother, your father, |
your sister or your brother |
I’ll be a leadin' pull when you’re fallin' down |
When all your money’s gone, I want you to know you can count on me' |
But I didn’t appreciate that woman then |
You know what? |
I had to run & chase after every little girl around town |
So finally one day I got home & I found my little girl gone |
& people, you know it hurt me so bad (ha ha) I had to hang my little head & cry |
Then I began to read the letter she left for me layin' there; |
it read like this, |
children |
It’s too late, she’s gone, oh (she's gone) |
'It's too late I’m gone away' (she's gone) |
Ah yeah (too late) don’t you know it, children (too late) |
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah |
Say it one more time (too late) listen (too late) |
I wanna hear you understand what I’m talkin' about (too late) |
… & fade |
Уже слишком Поздно(перевод) |
Разве ты не знаешь, что уже слишком поздно |
Послушайте, дети, я хочу сказать вам это |
Слишком поздно плакать (слишком поздно плакать) |
Сейчас слишком поздно плакать (слишком поздно плакать) |
Моя любовь ушла, да ушла (слишком поздно) |
Во-во (слишком поздно) у нее (слишком поздно) |
(Разговорный): |
Я просто думаю, что вам интересно, почему я всегда пою грустную песню |
Но видите ли, у меня была женщина, которая очень хорошо ко мне относилась |
и я помню времена, когда она садилась и говорила мне эти слова: |
Сказал: «Пикет, я хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя от всего сердца |
и что бы тебе ни понадобилось, я не хочу, чтобы ты шел к своей матери, твоему отцу, |
твоя сестра или твой брат |
Я буду ведущим, когда ты падаешь |
Когда все твои деньги закончатся, я хочу, чтобы ты знал, что можешь рассчитывать на меня. |
Но тогда я не ценил ту женщину |
Знаешь что? |
Мне приходилось бегать и гоняться за каждой маленькой девочкой в городе |
Итак, наконец, однажды я вернулся домой и обнаружил, что моя маленькая девочка ушла |
и люди, вы знаете, мне было так больно (ха-ха), мне пришлось повесить свою маленькую голову и плакать |
Тогда я начал читать письмо, которое она оставила мне лежать там; |
это читается так, |
дети |
Слишком поздно, она ушла, о (она ушла) |
«Слишком поздно, я ушел» (она ушла) |
Ах да (слишком поздно) разве вы не знаете, дети (слишком поздно) |
Да да да да да да |
Скажи это еще раз (слишком поздно), послушай (слишком поздно) |
Я хочу услышать, как вы понимаете, о чем я говорю (слишком поздно) |
… & тускнеть |