| I stumbled through the darkness; | я спотыкался во тьме; |
| my footsteps were unsure:
| мои шаги были неуверенными:
|
| I lived within a world that had no sunshine.
| Я жил в мире, где не было солнечного света.
|
| When you left me darlin', my world came to an end,
| Когда ты оставил меня, дорогая, мой мир пришел к концу,
|
| And there was darkness on the face of the earth.
| И была тьма на лице земли.
|
| The stars fell out of Heaven; | Звезды упали с Неба; |
| the moon could not be found.
| луну не удалось найти.
|
| The sun was in a million pieces scattered all around.
| Солнце было в миллионе осколков, разбросанных повсюду.
|
| Why did you ever leave me? | Почему ты когда-либо оставил меня? |
| You knew how it would hurt,
| Вы знали, как это будет больно,
|
| And now there’s darkness on the face of the earth.
| А теперь тьма на лице земли.
|
| The stars fell out of Heaven; | Звезды упали с Неба; |
| the moon could not be found.
| луну не удалось найти.
|
| The sun was in a million pieces scattered all around.
| Солнце было в миллионе осколков, разбросанных повсюду.
|
| Why did you ever leave me? | Почему ты когда-либо оставил меня? |
| You knew how it would hurt,
| Вы знали, как это будет больно,
|
| And now there’s darkness on the face of the earth.
| А теперь тьма на лице земли.
|
| And now there’s darkness on the face of the earth. | А теперь тьма на лице земли. |