Перевод текста песни The Sound Part 2 - William McDowell

The Sound Part 2 - William McDowell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sound Part 2, исполнителя - William McDowell. Песня из альбома Arise, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.11.2011
Лейбл звукозаписи: Koch
Язык песни: Английский

The Sound Part 2

(оригинал)
WILLIAM MCDOWELL
I will make myself, a mile from the racetrack, drag my losses home
It kills me not come back
And we float with parasites all our lives
There’s me with the geriatrics at the slot machines
There’s me, the embodiment of how slow life can be
There’s me
Their dead eyes are glowing.
Mine are always shut
I passed out on the road, just hours from the racetrack
I saw Lamotta raise a toast
He said «you got me with the right jab.»
And we float with parasites all our lives with this advice
We learn until we’re dead
Be losers til your sanguine thoughts subside
We learn until we’re dead
A falling dream’s not just a morbid sign
It’s opportunity
If you could make this old heart young again I’d find another topic to drone on
A more fashionable vice to lean on
Some better words to speak on that escaped my younger form
But there’s me with the geriatrics at the slot machines
There’s me
The embodiment of how slow life can be
There’s me
Short of imposing, please be involved
Can I stop imploding at every obstacle thrown on me?
Imply this is only a prettier glimpse of a life so ugly that’s mine

Звук Часть 2

(перевод)
УИЛЬЯМ МАКДОУЭЛЛ
Я заставлю себя за милю от ипподрома тащить свои потери домой
Это убивает меня, если я не вернусь
И мы плаваем с паразитами всю жизнь
Это я с гериатрией у игровых автоматов
Вот я, воплощение того, насколько медленной может быть жизнь.
Это я
Их мертвые глаза светятся.
Мои всегда закрыты
Я потерял сознание в дороге, всего в нескольких часах от ипподрома
Я видел, как Ламотта поднял тост
Он сказал: «Ты нанес мне правильный джеб».
И с этим советом мы всю жизнь плаваем с паразитами
Мы учимся, пока не умрем
Будьте неудачниками, пока ваши оптимистичные мысли не утихнут
Мы учимся, пока не умрем
Сон о падении — это не просто болезненный признак
это возможность
Если бы вы могли сделать это старое сердце снова молодым, я бы нашел другую тему для бубнения
Более модный порок, на который можно опереться
Несколько лучших слов для разговора, которые ускользнули от моей юной формы
Но есть я с гериатрией у игровых автоматов
Это я
Воплощение того, насколько медленной может быть жизнь
Это я
Пожалуйста, примите участие
Могу ли я перестать взрываться перед каждым препятствием, брошенным мне навстречу?
Имейте в виду, что это всего лишь более красивый взгляд на жизнь настолько уродливую, что это моя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Downpour 2009
He Is 2009
Give Him Praises 2009
The Sound 2009
Wrap Me In Your Arms (Reprise) 2009
I Give Myself Away 2016
Closer/Wrap Me In Your Arms 2009
Come Unto Me 2009
As We Worship 2009
Expectation 2009
The Sound Of Heaven 2009
Send Me 2009
Here I Am To Worship 2009
Wherever I Go 2009
Go Forth ft. Group One Crew 2009
Paslm 27 (One Thing) 2009
I Want To Know You 2009
Show Me Your Face 2009
Give Us Your Heart 2009
Withholding Nothing 2013

Тексты песен исполнителя: William McDowell