| Geh' ich am Morgen früh schon aus dem Haus
| Я выхожу из дома рано утром
|
| Sehen zwei blanke Äuglein traurig aus
| Два голых глазка грустят
|
| Und kaum, dass ich die Arbeit dann begann
| И вряд ли я начал работу тогда
|
| Ruft sie schon an
| Позвони ей уже
|
| «Papa, Papa komm
| «Папа, давай, папа
|
| Papa, Papa komm»
| Папа, папа иди"
|
| Komm ich nach hause, muss ich Dinge dreh’n
| Когда я прихожу домой, я должен стрелять
|
| Purzelbäume schlagen, auf dem Kopfe steh’n
| Делай сальто, вставай на голову
|
| Lieg' ich am Boden ganz und gar K. O
| Я лежу на полу полностью К.О.
|
| Dann ruft sie froh
| Потом радостно восклицает
|
| «Papa, Hoppe hoppe Reiter, Hi hi hihi»
| "Папа, хоп-хоп райдер, привет-привет-привет"
|
| Ja, ja ich hab' ein Töchterlein
| Да, да, у меня есть маленькая дочь
|
| Das findet Papa wunderbar
| Папа думает, что это замечательно
|
| Ich bin der Prinz im Märchenland
| Я принц в сказочной стране
|
| Ihr Su-u-u-perstar
| Твоя су-у-у-перстар
|
| «Ha ha ha ha ha ha ha häh»
| «Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха»
|
| Fipsling und Klärchen kenne ich genau
| Я очень хорошо знаю Фипслинга и Клархена.
|
| 99 Märchen, Spiele mit Radau
| 99 сказок, игры с шумом
|
| Doch dass dabei auch mal die Laune bricht
| Но это иногда портит настроение
|
| Begreift sie nicht
| она не понимает
|
| «Nochmal ha ha hä hä hä häh»
| "Опять ха-ха-ха-ха-ха"
|
| Skat oder Kegeln gibt’s für mich nicht mehr
| Для меня больше нет ската или боулинга
|
| Mein Platz am Stammtisch ist seit langen leer
| Мое место за столом регуляров уже давно пустует
|
| Geh' ich zum Fußball, will sie mit mir gehen
| Если я пойду на футбол, она захочет пойти со мной
|
| Und alles sehen
| И увидеть все
|
| «Pass auf, Ping, — Tor»
| «Осторожно, Пинг, — Тор»
|
| Ja, ja ich hab' ein Töchterlein
| Да, да, у меня есть маленькая дочь
|
| Das findet Papa wunderbar
| Папа думает, что это замечательно
|
| Ihr Su-u-u-perstar
| Твоя су-у-у-перстар
|
| «Ha ha ha ha ha ha ha häh»
| «Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха»
|
| «lälälälälällälä…»
| «лалалалалалала…»
|
| Endlich am Abend, wenn der Mond erwacht
| Наконец вечером, когда луна просыпается
|
| Nimmt sie ihr Püppchen und sagt Gute Nacht
| Она берет свою куколку и говорит спокойной ночи
|
| Greif ich erschöpft dann zur Flasche Bier
| Затем, измученный, я тянусь за бутылкой пива.
|
| Sagt sie zu mir
| она говорит мне
|
| «Papa, Prost ich will auch gleich Bier trinken»
| "Папа, ура, я хочу пить пиво прямо сейчас"
|
| Ja, ja ich hab' ein Töchterlein
| Да, да, у меня есть маленькая дочь
|
| Das findet Papa wunderbar
| Папа думает, что это замечательно
|
| Ich bin der Prinz im Märchenland
| Я принц в сказочной стране
|
| Ihr Su-u-u-perstar
| Твоя су-у-у-перстар
|
| Elisabeth, wer ist der Beste, «Mama!»
| Элизабет, кто лучше всех, «Мама!»
|
| «oh ha ha hi hi hi hi hi» | «о, ха, ха, привет, привет, привет, привет» |