| Eyes down on the pavement
| Глаза вниз на тротуар
|
| Friday nights are vacant
| Вечер пятницы свободен
|
| You know you’re falling
| Вы знаете, что падаете
|
| You’re falling into place
| Ты встаешь на место
|
| Eyes down on the pavement
| Глаза вниз на тротуар
|
| Friday nights are vacant
| Вечер пятницы свободен
|
| You know you’re falling
| Вы знаете, что падаете
|
| You’re falling into place
| Ты встаешь на место
|
| There’s only one right side and that’s the downside
| Есть только одна правильная сторона, и это обратная сторона
|
| The crowd frowns but the town’s like a fight night
| Толпа хмурится, но город похож на ночь боя
|
| Bright light might just fall like a landslide
| Яркий свет может просто упасть, как оползень
|
| And if it lands right, it lands damn tight
| И если он приземляется правильно, он приземляется чертовски туго
|
| 'Cause all the dubs and the beats, they are all in your head
| Потому что все дабы и биты, все они в твоей голове
|
| And all the clubs and the kids, they will crawl in your bed
| И все клубы и дети, они будут ползать в твоей постели
|
| But is it something we said? | Но это то, что мы сказали? |
| Yeah, it is something we said
| Да, это то, что мы сказали
|
| Oh, wait a minute, wait a minute, you are falling to your death
| О, подожди, подожди, ты падаешь насмерть
|
| Eyes down on the pavement
| Глаза вниз на тротуар
|
| Friday nights are vacant
| Вечер пятницы свободен
|
| You know you’re falling
| Вы знаете, что падаете
|
| You’re falling into place
| Ты встаешь на место
|
| Eyes down on the pavement
| Глаза вниз на тротуар
|
| Friday nights are vacant
| Вечер пятницы свободен
|
| You know you’re falling
| Вы знаете, что падаете
|
| You’re falling into place
| Ты встаешь на место
|
| There’s only one way down and that’s the hard way
| Есть только один путь вниз, и это трудный путь
|
| 'Cause on the day they threw us out it was a hard day
| Потому что в тот день, когда нас выгнали, это был тяжелый день
|
| God say: Pray for the kids, don’t prey on the kids
| Бог говорит: молитесь за детей, не охотьтесь на детей
|
| Say: Reclaim the streets, just reclaim the streets
| Скажи: верни улицы, просто верни улицы
|
| When we meet them on the ground put your hands up
| Когда мы встретим их на земле, поднимите руки
|
| In every beat and every sound put your hands up
| В каждом такте и каждом звуке поднимите руки вверх
|
| Because we’re in it for the town and we can’t stop
| Потому что мы в этом для города, и мы не можем остановиться
|
| Just put your hands up, put your hands up
| Просто поднимите руки, поднимите руки
|
| Eyes down on the pavement
| Глаза вниз на тротуар
|
| Friday nights are vacant
| Вечер пятницы свободен
|
| You know you’re falling
| Вы знаете, что падаете
|
| You’re falling into place
| Ты встаешь на место
|
| Eyes down on the pavement
| Глаза вниз на тротуар
|
| Friday nights are vacant
| Вечер пятницы свободен
|
| You know you’re falling
| Вы знаете, что падаете
|
| You’re falling into place
| Ты встаешь на место
|
| Just put your hands up, put your hands up
| Просто поднимите руки, поднимите руки
|
| Put your hands up
| Руки вверх
|
| Put your hands up
| Руки вверх
|
| Put your hands up
| Руки вверх
|
| Put your hands up
| Руки вверх
|
| Put your hands up
| Руки вверх
|
| Put your hands up
| Руки вверх
|
| Put your hands up
| Руки вверх
|
| Eyes down on the pavement
| Глаза вниз на тротуар
|
| Friday nights are vacant
| Вечер пятницы свободен
|
| You know you’re falling
| Вы знаете, что падаете
|
| You’re falling into place
| Ты встаешь на место
|
| Eyes down on the pavement
| Глаза вниз на тротуар
|
| Friday nights are vacant
| Вечер пятницы свободен
|
| You know you’re falling
| Вы знаете, что падаете
|
| You’re falling into place | Ты встаешь на место |