| Without a song, the day would never end
| Без песни день никогда не закончится
|
| Without a song, the road would never bend
| Без песни дорога никогда не изгибалась
|
| When things go wrong, a man ain’t got a friend
| Когда что-то идет не так, у человека нет друга
|
| Without a song!
| Без песни!
|
| That field of corn, would never see a plough
| Это поле кукурузы никогда не увидит плуга
|
| That field of corn, would be deserted now
| Это кукурузное поле сейчас было бы заброшено
|
| A young one’s born, but he’s no good no how
| Молодой родился, но он никуда не годится
|
| Without a song!
| Без песни!
|
| I got my trouble an' woe, but sure as I know
| У меня есть свои проблемы и горе, но, насколько я знаю,
|
| The Jordan will roll (Roll you river Jordan!)
| Иордан будет катиться (Катите реку Иордан!)
|
| I’ll get along as long as a song is strung
| Я буду ладить, пока звучит песня
|
| In my soul!
| В моей душе!
|
| I’ll never know what makes the rain to fall
| Я никогда не узнаю, что заставляет дождь падать
|
| I’ll never know what makes the grass so tall
| Я никогда не узнаю, почему трава такая высокая
|
| I only know there ain’t no love at all
| Я только знаю, что нет никакой любви
|
| Without a song!
| Без песни!
|
| (I got my trouble an' woe, but sure as I know the Jordan will roll
| (Я получил свою беду и горе, но, как я знаю, Иордан катится
|
| I’ll get along as long as a song is strung in my soul!)
| Буду ладить, пока в душе звучит песня!)
|
| In my soul!
| В моей душе!
|
| I’ll never know what makes the rain to fall
| Я никогда не узнаю, что заставляет дождь падать
|
| I’ll never know what makes the grass so tall
| Я никогда не узнаю, почему трава такая высокая
|
| I only know there ain’t no love at all
| Я только знаю, что нет никакой любви
|
| Without a song! | Без песни! |