| I don’t want to let you go anymore
| Я больше не хочу тебя отпускать
|
| I wanna keep you on the side of the door
| Я хочу держать тебя на стороне двери
|
| but if you go you should know
| но если вы идете, вы должны знать
|
| There’s nowhere else
| Больше нигде
|
| quite like this hell here we made for ourselves
| совсем как этот ад, который мы создали для себя
|
| so I hope and pray
| поэтому я надеюсь и молюсь
|
| That you will come back here someday
| Что ты когда-нибудь вернешься сюда
|
| you won’t have the heart to stay away anymore.
| у тебя больше не хватит духу оставаться в стороне.
|
| If I’m the trouble then you’re the curse of the sea
| Если я проблема, то ты проклятие моря
|
| If I’m the boat you’re the shore that shipwrecked me.
| Если я лодка, то ты берег, потерпевший кораблекрушение.
|
| But if I sink you should think «what's that boat supposed to do?»
| Но если я утону, вы должны подумать: «Что эта лодка должна делать?»
|
| Only ship in the sea fit to carry you.
| Только корабль в море подходит для вас.
|
| So I hope and pray
| Так что я надеюсь и молюсь
|
| you will come back here someday
| ты вернешься сюда когда-нибудь
|
| and you will pull me out of the bay
| и ты вытащишь меня из бухты
|
| and we will both dry out someday
| и мы оба когда-нибудь высохнем
|
| and you won’t have the heart to stay away anymore
| и у тебя больше не будет сил оставаться в стороне
|
| cause when the sun shines in your eyes and the blood dries in your eyes
| Потому что когда солнце светит в твоих глазах и кровь высыхает в твоих глазах
|
| so I hope and pray
| поэтому я надеюсь и молюсь
|
| That you will come back here someday
| Что ты когда-нибудь вернешься сюда
|
| You won’t have the heart to stay away anymore… | У тебя больше не хватит духу оставаться в стороне… |