| Wassup wassup wassup
| Вассуп Вассуп Вассуп
|
| Turn it up Webbie
| Включи его, Вебби
|
| Trill E-N-T. | Трель Э-Н-Т. |
| Young Savage
| Молодой дикарь
|
| Just some gangsta shit for the gangstas to ride to
| Просто какое-то гангстерское дерьмо, на которое гангстеры могут ездить.
|
| «Damn mane, what you don’t fuck with a nigga no mo? | «Чертова грива, что ты не трахаешься с ниггером не мо? |
| «Don't even come at me like that!
| «Даже не подходи ко мне так!
|
| «Damn nigga, Webbie, where you been at? | «Чертов ниггер, Вебби, где ты был? |
| «Out here gettin rich nigga. | «Здесь разбогател ниггер. |
| Fuck out my face.
| Трахни мое лицо.
|
| I’m a fuckin hustler nigga, I ain’t got time to be playin nigga,
| Я чертов дельный ниггер, у меня нет времени играть с ниггером,
|
| I’m tryin get it.
| Я пытаюсь получить это.
|
| (I'm tryin to do somethin.)
| (Я пытаюсь что-то сделать.)
|
| Check me out, Look
| Зацени меня, посмотри
|
| Now I’mma tell you like a man, I don’t owe ya’ll shit
| Теперь я скажу тебе, как мужчина, я ни хрена тебе не должен
|
| And I’m gonna say this shit again,
| И я снова скажу это дерьмо,
|
| I don’t owe ya’ll shit.
| Я ни хрена тебе не должен.
|
| But before a nigga had somethin, (shitt)
| Но до того, как у ниггера что-то было, (дерьмо)
|
| I ain’t have nothin (my kids)
| У меня ничего нет (мои дети)
|
| Yeah they still love me (friends)
| Да, они все еще любят меня (друзья)
|
| I had a couple of em Wasn’t nobody fussin, tryin to see what was up When my shoes was been dusty, with a hole in the front
| У меня была пара из них. Никто не суетился, пытаясь понять, что случилось, Когда мои туфли были пыльными, с дырой спереди
|
| And I’d get mad at Lil Slugger, he put a hole in the blunt
| И я злился на Лила Слаггера, он проделал дырку в тупом
|
| When my daddy lost the house, moved with grandma for a month
| Когда мой папа потерял дом, переехал с бабушкой на месяц
|
| Then that month turned into a year
| Затем этот месяц превратился в год
|
| And I turned strait to them streets
| И я повернул прямо к этим улицам
|
| Then my dog gave me that b I turned the shit to that heat | Затем моя собака дала мне это, я превратил дерьмо в это тепло |
| Them school fights turned to that beef
| Их школьные бои превратились в эту говядину
|
| And we was gon fall for that street
| И мы собирались влюбиться в эту улицу
|
| Then my nigga turned to that piece
| Затем мой ниггер повернулся к этому куску
|
| I ain’t seen him since I was 13
| Я не видел его с 13 лет
|
| I get home and catch my knees
| Я возвращаюсь домой и ловлю колени
|
| This rap shit was just a dream
| Это рэп-дерьмо было просто мечтой
|
| Wasn’t nobody mad at me tellin me about how I need to come see em I ain’t have a car, I just need some new rims
| Разве никто не злился на меня, рассказывая мне о том, что мне нужно приехать к ним, у меня нет машины, мне просто нужны новые диски
|
| Just tell ole boy he just got a new Benz
| Просто скажи старому мальчику, что он только что получил новый Benz
|
| My daddy used to tell me that I needed some new friends
| Мой папа говорил мне, что мне нужны новые друзья
|
| I guess back then, it just didn’t make since
| Я думаю, тогда, это просто не делалось с тех пор, как
|
| Now come on Keep it trill
| Теперь давай Держи трель
|
| You been knowin me since I was lil
| Ты знаешь меня с тех пор, как я был маленьким
|
| And you ain’t even take me serious mane that’s why a nigga feel like (You a Trip!)
| И ты даже не воспринимаешь меня серьезно, поэтому ниггер чувствует себя (Ты - Трип!)
|
| How you be trippin (You a Trip!)
| Как ты триппин (ты трип!)
|
| I be trippin (You a Trip!)
| Я триппин (ты трип!)
|
| How I be glistenin (You a Trip!)
| Как я глистенин (Вы поездка!)
|
| It’s a trip over postiton (You a Trip!)
| Это путешествие по поститону (Ты путешествие!)
|
| It’s a trip how you miss me (You a Trip!)
| Это путешествие, как ты скучаешь по мне (Ты путешествие!)
|
| Now don’t take it wrong and think I’m trippin cause I’m on But um really you can go on and leave me the fuck alone (You a Trip!)
| Теперь не поймите неправильно и не подумайте, что я спотыкаюсь, потому что я в деле. Но, на самом деле, вы можете продолжать и оставить меня в покое (Ты, Трип!)
|
| How you be trippin (You a Trip!)
| Как ты триппин (ты трип!)
|
| I be trippin (You a Trip!)
| Я триппин (ты трип!)
|
| How I be glistenin (You a Trip!)
| Как я глистенин (Вы поездка!)
|
| It’s a trip over postiton (You a Trip!) | Это путешествие по поститону (Ты путешествие!) |
| It’s a trip how you miss me (You a Trip!)
| Это путешествие, как ты скучаешь по мне (Ты путешествие!)
|
| I had to tell lil nigga from the club
| Мне пришлось рассказать маленькому ниггеру из клуба
|
| I’m still the same nigga from the mud
| Я все тот же ниггер из грязи
|
| So watch how you be runnin up questionin me about stupid stuff
| Так что смотри, как ты начинаешь расспрашивать меня о глупостях
|
| I’m well known from the boot and up Don’t come up to me with that bootin up Mane how I been movin up I really hate to have to go and shoot ya up In just 2000 I was ridin a bus
| Я хорошо известен с самого начала и выше. Не подходи ко мне с этим ботинком. Мане, как я продвигаюсь. Я действительно ненавижу идти и стрелять в тебя. Всего в 2000 году я ехал в автобусе.
|
| Show up at school, get expelled, fuck it
| Появишься в школе, тебя исключат, к черту все
|
| I’m out here, If I go to jail, fuck it Didn’t this many people care for me Now a nigga rich you is there for me And I owe you this and I owe you that (What?)
| Я здесь, Если я попаду в тюрьму, к черту это, Разве столько людей не заботятся обо мне, Теперь ты, богатый ниггер, здесь для меня, И я должен тебе это, и я должен тебе то (Что?)
|
| You not nothin till you got somethin, everbody love ya Pops told me that
| Ты ничего не делаешь, пока не получишь что-нибудь, все любят тебя, Попс сказал мне, что
|
| Niggas ain’t shit, life showed me that
| Ниггеры не дерьмо, жизнь показала мне это
|
| They done stole from me They done hold me back
| Они украли у меня, они удержали меня
|
| You round here actin like hoes would act
| Вы здесь действуете, как мотыги,
|
| Tell me how I’m supposed to act
| Скажи мне, как я должен действовать
|
| I see yo ass, be yo ass
| Я вижу твою задницу, будь твоей задницей
|
| Comin up, I ain’t barely see yo ass
| Поднимайся, я почти не вижу твою задницу
|
| Tryin to be me, be done beat yo ass
| Попробуй быть мной, будь готов, побей свою задницу
|
| Hard head, make a nigga teach yo ass
| Твердая голова, заставь ниггера научить тебя
|
| Tell you the truth, I don’t need yo ass
| По правде говоря, мне не нужна твоя задница
|
| All I really need is my dog fans
| Все, что мне действительно нужно, это мои поклонники собак
|
| And all my people that I feel fam | И все мои люди, которых я чувствую |
| This big glock 40 and Trill Fam
| Этот большой Глок 40 и Трилл Фам
|
| Ya’ll look mad, I’mma steal laugh
| Я буду злиться, я украду смех
|
| Them new Camaros go real fast
| Их новые Camaros едут очень быстро
|
| They don’t come out till «09"already got mine
| Они не выходят, пока «09» уже не получил мой
|
| Man I’m fittin to act a dog now
| Чувак, я готов играть собаку сейчас
|
| Now come on Keep it trill
| Теперь давай Держи трель
|
| You been knowin me since I was lil
| Ты знаешь меня с тех пор, как я был маленьким
|
| And you ain’t even take me serious mane that’s why a nigga feel like (You a Trip!)
| И ты даже не воспринимаешь меня серьезно, поэтому ниггер чувствует себя (Ты - Трип!)
|
| How you be trippin (You a Trip!)
| Как ты триппин (ты трип!)
|
| I be trippin (You a Trip!)
| Я триппин (ты трип!)
|
| How I be glistenin (You a Trip!)
| Как я глистенин (Вы поездка!)
|
| It’s a trip over postiton (You a Trip!)
| Это путешествие по поститону (Ты путешествие!)
|
| It’s a trip how you miss me (You a Trip!)
| Это путешествие, как ты скучаешь по мне (Ты путешествие!)
|
| Now don’t take it wrong and think I’m trippin cause I’m on But um really you can go on and leave me the fuck alone (You a Trip!)
| Теперь не поймите неправильно и не подумайте, что я спотыкаюсь, потому что я в деле. Но, на самом деле, вы можете продолжать и оставить меня в покое (Ты, Трип!)
|
| How you be trippin (You a Trip!)
| Как ты триппин (ты трип!)
|
| I be trippin (You a Trip!)
| Я триппин (ты трип!)
|
| How I be glistenin (You a Trip!)
| Как я глистенин (Вы поездка!)
|
| It’s a trip over postiton (You a Trip!)
| Это путешествие по поститону (Ты путешествие!)
|
| It’s a trip how you miss me (You a Trip!)
| Это путешествие, как ты скучаешь по мне (Ты путешествие!)
|
| Look, Big Head the same nigga till he dead and gone
| Смотри, Большая Голова тот же ниггер, пока он не умер и не ушел
|
| The same nigga that wasn’t allowed in yo home
| Тот самый ниггер, которого не пускали в твой дом
|
| The same nigga that did that same dirt with that chrome
| Тот же ниггер, который сделал ту же грязь с этим хромом
|
| The same nigga that did them same jokestas all along | Тот же самый ниггер, который все время делал им одни и те же шутки |
| Why would I change now
| Зачем мне менять сейчас
|
| Just because the camera’s on And yo girl got my dick in her camera phone
| Просто потому, что камера включена, и у моей девушки есть мой член в ее телефоне с камерой.
|
| Mane let me do my thing
| Мане позволь мне делать свое дело
|
| I’m in that zone
| я в этой зоне
|
| You hatin cause I’m makin and you dead wrong
| Ты ненавидишь, потому что я делаю, и ты ошибаешься
|
| Well if you ain’t gon kill me,
| Ну, если ты не убьешь меня,
|
| Ain’t no stoppin me Watch, I get the whole board on Monopoly
| Меня это не останавливает, смотри, я получаю всю доску на Монополии
|
| Matter fact, fuck ya’ll with a apostrophe
| Дело в том, что трахни тебя с апострофом
|
| That is how you want it So that is how it gotta be I probably pop yo ass approximately with 6 slugs
| Вот как ты этого хочешь Так вот как это должно быть Я, наверное, надую тебе задницу примерно с 6 слагами
|
| While Turk and Mel buy the judge
| Пока Терк и Мел покупают судью
|
| You got a grudge but remember I don’t give a fuck
| У тебя есть обида, но помни, что мне плевать
|
| Whenever you get mad enough,
| Всякий раз, когда ты достаточно злишься,
|
| Try yo luck!
| Испытай удачу!
|
| Now come on Keep it trill
| Теперь давай Держи трель
|
| You been knowin me since I was lil
| Ты знаешь меня с тех пор, как я был маленьким
|
| And you ain’t even take me serious mane that’s why a nigga feel like (You a Trip!)
| И ты даже не воспринимаешь меня серьезно, поэтому ниггер чувствует себя (Ты - Трип!)
|
| How you be trippin (You a Trip!)
| Как ты триппин (ты трип!)
|
| I be trippin (You a Trip!)
| Я триппин (ты трип!)
|
| How I be glistenin (You a Trip!)
| Как я глистенин (Вы поездка!)
|
| It’s a trip over postiton (You a Trip!)
| Это путешествие по поститону (Ты путешествие!)
|
| It’s a trip how you miss me (You a Trip!)
| Это путешествие, как ты скучаешь по мне (Ты путешествие!)
|
| Now don’t take it wrong and think I’m trippin cause I’m on But um really you can go on and leave me the fuck alone (You a Trip!)
| Теперь не поймите неправильно и не подумайте, что я спотыкаюсь, потому что я в деле. Но, на самом деле, вы можете продолжать и оставить меня в покое (Ты, Трип!)
|
| How you be trippin (You a Trip!) | Как ты триппин (ты трип!) |
| I be trippin (You a Trip!)
| Я триппин (ты трип!)
|
| How I be glistenin (You a Trip!)
| Как я глистенин (Вы поездка!)
|
| It’s a trip over postiton (You a Trip!)
| Это путешествие по поститону (Ты путешествие!)
|
| It’s a trip how you miss me (You a Trip!) | Это путешествие, как ты скучаешь по мне (Ты путешествие!) |