| 5000 light years from Birdland | Пять тысяч лет скользя от Бердленда — |
| But I’m still preachin' the rythym | Я всё ещё несу молитву ритма, |
| Long gone uptight years from Birdland | Далёкие годы, измеренные стеснённостью Бердленда, |
| And I’m still teachin' it with 'em | Я всё ещё обучаю их древнему закону. |
| Years from the land of the Bird | Годы, что уносят в страну Птицы, |
| And I am still feelin' the spirit | Я до сих пор ловлю трепет её духа, |
| 5000 light years from Birdland | Пять тысяч световых лет от Бердленда — |
| But I know people can hear it | Но я знаю: сердца всё слышат музыку. |
| Bird named it, Bird made it | Птица дала имя, Птица слепила исток, |
| Bird heard it, then played it | Птица услышала — и сыграла весну. |
| Well stated Birdland | Ясно озвученный Бердленд, |
| It happened down in Birdland | Всё случилось в самом Бердленде. |
| In the middle of that hub | В самом сердце закрученной стаи |
| I remember one jazz club | Я помню клуб, где джаз был святилищем, |
| Where we went to pat feet | Туда мы шли — топотать каблуками, |
| Down on 52nd Street | Туда, где тянулась Пятьдесят Вторая. |
| Everybody heard that word | Все уловили то слово — |
| That they named it after Bird | И нарекли его именем Птицы. |
| Where the rythym swooped and swirled | Где ритм взлетал и клубился, как дым, |
| The jazz corner of the world | В джазовом углу мирозданья. |
| And the cats they gigged in there | А коты, что играли тут ночью, |
| Were beyond compare | Были выше всякого сравнения. |
| Birdland, I’m singing Birdland | Бердленд — я пою о Бердленде, |
| Birdland, old swingin' Birdland | Бердленд, старый закрученный Бердленд, |
| Hey man, the music really turns you on | Эй, друг, музыка тут бросает в жар, |
| Really? Ya turn me around and turn me on | Серьёзно? Ты весь мой мир опрокидываешь, зажигаешь. |
| Down them stairs, lose them cares | Спустись по ступеням — забудь про тревоги, |
| Where? Down in Birdland | Куда? Туда, к Бердленду. |
| Total swing, Bop was king there | Свинг витает — тут царствует боп, |
| Down in Birdland | Тоже там, в Бердленде. |
| Bird would cook, Max would look | Птица творит, Макс всё видит, |
| Where? Down in Birdland | Где? Опять в Бердленде. |
| Miles came through, trane came too there | Майлз проходил, пришёл и Трейн, |
| Down in Birdland | Всё тем же Бердлендом. |
| Basie blew, Blakie too | Бейси тут дул, и Блэйки тоже, |
| Where? Down in Birdland | Где? Именно в Бердленде. |
| Cannonball played that hall there | Кэннонбол здесь растопил этот зал, |
| Down in Birdland, yeah | Внутри Бердленда, да. |
| There will never be nothin' such as that | Такого чуда больше не будет, |
| No more, skoo be wah, no more | Нет, скуби-ва, не будет уж нет, |
| Down in Birdland, that’s where it was at | В самом Бердленде — там всё совершалось, |
| I know, ah ah ah ah ah, I know | Я знаю — ах-ах-ах, знаю. |
| Back in them days Bop was ridin' high | В те годы боп парил, как царь над грозой, |
| Hello, heh heh heh heh heh, goodbye! | Привет — хе-хе-хе-хей — прощай! |
| How well those cats remember their first Birdland gig | Как ясно помнят коты свой дебют на сцене Бердленда — |
| To play in Birdland is an honor we still dig | Играть в Бердленде — честь, до сих пор нам сладка. |
| Yeah, that club was like in another world | Да, тот клуб будто был из другого мира, |
| Sure enough, yeah baby | Вот именно, да, мой друг. |
| All those cats were cookin' on | Все коты тут варили свой джазовый суп, |
| People just sat and they were steady lookin' on | А люди застыли, глядели, не смея дышать. |
| Then Bird, he came and spread the word | Тут Птица явился — и весть понеслась по округе, |
| Birdland | Бердленд. |
| Yes indeed he did | Да, это было так. |
| Yes indeed he did | Да, он это свершил. |
| Yes indeed he did | Да, так всё и было. |
| Yes he did Parker played in Birdland | Да, Паркер играл в Бердленде. |
| Yes he really did | Да, несомненно. |
| Yes indeed he really did told the truth way down in Birdland | Он правду сказал на глубинном дне Бердленда. |
| Yes indeed he did, Yard bird Parker played in Birdland | Да, дворцовый кот Паркер играл здесь, в Бердленде. |
| Yes indeed he really did, Charlie Parker played in Birdland | Да, действительно так — сам Чарли Паркер играл в Бердленде. |
| Bird named it, Bird made it | Птица дала имя, Птица создала мир, |
| Bird heard it, then played it | Птица услышала — и заиграла струны. |
| Well stated Birdland | Ясно сказано — Бердленд, |
| It happened down in Birdland | Это случилось там, в Бердленде. |
| Everybody dug that beat | Всем пришёлся по сердцу этот ритм, |
| Everybody stomped their feet | Все топали в такт на полу. |
| Everybody digs be bop | Все обожают бибоп, |
| And they’ll never stop | И не прекратят никогда. |
| Down them stairs, lose them cares | Спускайся по лестнице, сбрасывай тени забот, |
| Yeah, down in Birdland | Да, туда, в Бердленд. |
| Total swing, Bop was king | Свинг — как размах охотничьей птицы, боп — король. |
| Yeah, down in Birdland | Да, да, в Бердленде. |
| Bird would cook, Max would look | Птица варил, Макс наблюдал, |
| Yeah, down in Birdland | Да, в Бердленде. |
| Miles came through, trane came too | Майлз приходил — и Трейн влетал, |
| Yeah, down in Birdland | Да, в Бердленде. |
| Basie blew, Blakie too | Бейси давал, Блэйки вторил, |
| Yeah, down in Birdland | Да, в Бердленде. |
| Cannonball played that hall | Кэннонбол играл этот зал, |
| Yeah, down in Birdland | Да, в Бердленде. |
| Down them stairs, lose them cares | Спуск по ступеням — прощай, беспокойство, |
| Yeah, down in Birdland | Да, в Бердленде. |
| Total swing, Bop was king | Свинг — царствует боп, |
| Yeah, down in Birdland | Да, в Бердленде. |
| Bird would cook, Max would look | Птица варил, Макс следил, |
| Yeah, down in Birdland | Да, в Бердленде. |
| Miles came through, trane came too | Майлз приходил, и Трейн прибыл, |
| Yeah, down in Birdland | Да, в Бердленде. |
| Basie blew, Blakie too | Бейси дул, Блэйки пел, |
| Yeah, down in Birdland | Да, в Бердленде. |
| Cannonball played that hall | Кэннонбол играл этот зал, |
| Yeah, down in Birdland | Да, в Бердленде. |
| Down them stairs, lose them cares | Спустись по ступеням, прощай, тревоги, |
| Yeah, down in Birdland | Да, в Бердленде. |
| Total swing, Bop was king | Свинг — и боп на троне, |
| Yeah, down in Birdland | Да, в Бердленде. |
| Bird would cook, Max would look | Птица варил, Макс смотрел, |
| Yeah, down in Birdland | Да, в Бердленде. |