| Crucify my holy body
| Распни мое святое тело
|
| Sacrifice my only sense
| Пожертвовать моим единственным чувством
|
| Why am I looking through the past now
| Почему я просматриваю прошлое сейчас
|
| When everybody’s on the other side
| Когда все на другой стороне
|
| It doesn’t matter if we go
| Неважно, если мы пойдем
|
| With the ghost
| С призраком
|
| If you really want to know
| Если вы действительно хотите знать
|
| It wasn’t me that you spoke to
| Ты говорил не со мной
|
| Cause every time I look into the ocean
| Потому что каждый раз, когда я смотрю в океан
|
| I can see the motion of another trying to take hold
| Я вижу движение другого, пытающегося завладеть
|
| Every time you take a look inside me
| Каждый раз, когда ты заглядываешь внутрь меня
|
| You can see me dying
| Ты можешь видеть, как я умираю
|
| But I will never ever let go
| Но я никогда не отпущу
|
| I’ve become beyond empty
| Я стал более чем пустым
|
| We’ve become beyond empty
| Мы стали более чем пустыми
|
| Oxidize my shattered carcass
| Окисли мою разбитую тушу
|
| Doctor doctor, nothing left
| Доктор доктор, ничего не осталось
|
| Why am I turning back the clock now?
| Почему сейчас я поворачиваю время вспять?
|
| When I’m a hundred thousand years away from you
| Когда я буду за сто тысяч лет от тебя
|
| Cause if there’s anything it’s worth
| Потому что, если есть что-то стоящее
|
| I’ll love you from death to birth
| Я буду любить тебя от смерти до рождения
|
| But you’ll never really know that will you?
| Но ты никогда не узнаешь этого, не так ли?
|
| Cause every time I look into the ocean
| Потому что каждый раз, когда я смотрю в океан
|
| I can see the motion of another trying to take hold
| Я вижу движение другого, пытающегося завладеть
|
| Every time you take a look inside me
| Каждый раз, когда ты заглядываешь внутрь меня
|
| You can see me dying
| Ты можешь видеть, как я умираю
|
| But I will never ever let go
| Но я никогда не отпущу
|
| I’ve become beyond empty
| Я стал более чем пустым
|
| We’ve become beyond empty
| Мы стали более чем пустыми
|
| With the sunlight fading
| С угасанием солнечного света
|
| And the blue night waning
| И голубая ночь угасает
|
| I let the ocean take me | Я позволил океану забрать меня |
| I’ve become beyond empty
| Я стал более чем пустым
|
| We’ve become beyond empty
| Мы стали более чем пустыми
|
| VACANT
| СВОБОДНО
|
| Cause every time I look into the ocean
| Потому что каждый раз, когда я смотрю в океан
|
| I can see the motion of another trying to take hold
| Я вижу движение другого, пытающегося завладеть
|
| Every time you take a look inside me
| Каждый раз, когда ты заглядываешь внутрь меня
|
| You can see me dying
| Ты можешь видеть, как я умираю
|
| But I will never ever let go
| Но я никогда не отпущу
|
| I’ve become beyond empty
| Я стал более чем пустым
|
| We’ve become beyond empty | Мы стали более чем пустыми |