| Y’a des milliers de choses qui me rendent fou, dans l’histoire qui suit ça peut
| Есть тысячи вещей, которые сводят меня с ума, в следующей истории это может
|
| être vous !
| быть тебе!
|
| Rappelles toi de l'épisode de Sam et sa période de doutes. | Вспомните эпизод с Сэмом и периодом его сомнений. |
| C’est la crise,
| Это кризис,
|
| car voir toutes ses hantises noires
| потому что видеть все его темные призраки
|
| Dans le reflet de ce beau miroir, Sam avait perdu l’espoir. | В отражении этого прекрасного зеркала Сэм потерял надежду. |
| C’est le septième
| это седьмой
|
| art qui en fit un fou
| искусство, которое сводило его с ума
|
| Dans ce monde à part, où l’apparence fait tout. | В этом обособленном мире, где внешность решает все. |
| C’est l’appât du système,
| Это приманка системы,
|
| star d’un éden
| звезда Эдема
|
| Illusion, où, tout n’est que bas regard flou. | Иллюзия, где все лишь низкий размытый взгляд. |
| Dans le reflet de ce beau miroir,
| В отражении этого прекрасного зеркала,
|
| Sam avait perdu l’espoir
| Сэм потерял надежду
|
| Sam perd le nord et rame
| Сэм теряет север и гребет
|
| Sam s’enlise dans son drame
| Сэм увяз в своей драме
|
| Sam le sent ! | Сэм это чувствует! |
| Le pouvoir ! | Сила ! |
| Sam le sait ! | Сэм знает! |
| Que c’est trop tard !
| Это очень поздно!
|
| Sam s’enlise dans le brouillard ! | Сэм застрял в тумане! |
| Sam le sait ! | Сэм знает! |
| Que les remparts sont tou-par !
| Что крепостные валы кончились!
|
| Sam le sent ! | Сэм это чувствует! |
| Le pouvoir ! | Сила ! |
| Sam le sait ! | Сэм знает! |
| Que c’est trop tard !
| Это очень поздно!
|
| Sam s’enlise dans le brouillard ! | Сэм застрял в тумане! |
| Sam le sait ! | Сэм знает! |
| Que les remparts sont tou-par !
| Что крепостные валы кончились!
|
| Vous ! | Ты ! |
| Tous ! | Все ! |
| Là ! | ! |
| N’entendez-vous pas la voix?
| Разве ты не слышишь голос?
|
| C’est le divin qui me parle de demain pour maîtriser vos destins
| Это божественное говорит мне о завтрашнем дне, чтобы управлять своими судьбами
|
| L’envoyé des dieux, le grand messie, merci de croire en moi messieurs
| Посланник богов, великий мессия, спасибо за веру в меня господа
|
| Dans mes yeux se lisent, les mots des cieux, le monde brûle à petit feu
| В моих глазах читаются слова небес, мир медленно горит
|
| Je ne suis pas un fou, laissez-moi debout, je peux voir le monde a travers vos
| Я не дурак, оставь меня, я вижу мир сквозь тебя
|
| ondes
| волны
|
| J’ai la clé qui vous aide, j’ai le remède, déliez tous mes liens que je délivre
| У меня есть ключ, который поможет вам, у меня есть лекарство, развяжите все мои узы, которые я доставляю
|
| tous les miens
| все мое
|
| C’est la crise, voir, toutes ces hantises noires. | Это кризис, понимаете, все эти темные призраки. |
| Dans le reflet de ce beau
| В отражении этого прекрасного
|
| miroir, Sam avait perdu l’espoir
| зеркало, Сэм потерял надежду
|
| Sam le sent ! | Сэм это чувствует! |
| Le pouvoir ! | Сила ! |
| Sam le sait ! | Сэм знает! |
| Que c’est trop tard !
| Это очень поздно!
|
| Sam s’enlise dans le brouillard ! | Сэм застрял в тумане! |
| Sam le sait ! | Сэм знает! |
| Que les remparts sont tou-par !
| Что крепостные валы кончились!
|
| Sam le sent ! | Сэм это чувствует! |
| Le pouvoir ! | Сила ! |
| Sam le sait ! | Сэм знает! |
| Que c’est trop tard !
| Это очень поздно!
|
| Sam s’enlise dans le brouillard ! | Сэм застрял в тумане! |
| Sam le sait ! | Сэм знает! |
| Que les remparts sont tou-par !
| Что крепостные валы кончились!
|
| Sam perd le nord et rame. | Сэм теряет направление и гребет. |
| Danger !
| Опасность !
|
| Sam s’enlise dans son drame. | Сэм увязает в своей драме. |
| Danger !
| Опасность !
|
| Quand la folie pure s’abat, Sam ne la voit pas, illusion d’une mission
| Когда приходит чистое безумие, Сэм его не видит, иллюзия миссии.
|
| Sam ne plaisante pas, parmi les maîtres du monde, Sam ne se cache pas,
| Сэм не бездельничает, среди властелинов мира Сэм не прячется,
|
| illusion d’une mission
| иллюзия миссии
|
| Sam ne plaisante pas. | Сэм не шутит. |
| Mes esprits se rallient et je réalise que la réalité
| Мои духи собираются вместе, и я понимаю, что реальность
|
| n’est que le reflet d’un miroir d’espoir
| всего лишь отражение зеркала надежды
|
| Qui se brise, regardez à travers et travers et voyez l’enfer
| Это ломается, смотри насквозь и увидишь ад
|
| Sam le sent ! | Сэм это чувствует! |
| Le pouvoir ! | Сила ! |
| Sam le sait ! | Сэм знает! |
| Que c’est trop tard !
| Это очень поздно!
|
| Sam s’enlise dans le brouillard ! | Сэм застрял в тумане! |
| Sam le sait ! | Сэм знает! |
| Que les remparts sont tou-par !
| Что крепостные валы кончились!
|
| Sam le sent ! | Сэм это чувствует! |
| Le pouvoir ! | Сила ! |
| Sam le sait ! | Сэм знает! |
| Que c’est trop tard !
| Это очень поздно!
|
| Sam s’enlise dans le brouillard ! | Сэм застрял в тумане! |
| Sam le sait !
| Сэм знает!
|
| Les rites obsessionnels traversent Sam, consument son âme sans répit.
| Навязчивые ритуалы проходят через Сэма, безжалостно поглощая его душу.
|
| Sphère de la dissonance, d’incohérence, d’ambivalence qui détruit.
| Сфера диссонанса, непоследовательности, амбивалентности, которая разрушает.
|
| Qui est l’idole? | Кто идол? |
| La star en camisole, le cas de Sam est symbole
| Звезда в майке, случай Сэма символичен
|
| Symbole d’une décadence, d’un mysticisme, d’un grand séisme d’errance
| Символ упадка, мистицизма, великого землетрясения странствий.
|
| Sam !
| Суббота !
|
| Découvre le revers de la.
| Проверьте обратную сторону.
|
| Sam !
| Суббота !
|
| J’entends des voix qui me parlent et me narrent, le passé, le présent, le futur
| Я слышу голоса, которые говорят со мной и рассказывают мне прошлое, настоящее, будущее
|
| L’avenir est foutu, faudrait pas me prendre pour un fou ! | Будущее разрушено, не держите меня за дурака! |
| Vous !
| Ты !
|
| Qui me jugez tout d’un coup ! | Кто меня вдруг осудит! |
| Vous ! | Ты ! |
| Qui êtes-vous? | Кто ты? |
| Sam ! | Суббота ! |